یوسفیان, [18.08.16 13:34]
[Forwarded from یوسفیان]
سلام
بنام خداوند رحمت گستر مهربان


ایه 10 سوره اعراف

وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

و هر اینه به تحقیق مکنت دادیم شما را در زمین
و قرار دادیم برای شما وسایل زندگی را(اما)
کم سپاس می گذارید



عزیزانی, [18.08.16 18:10]
[ Sticker ]


hndeyani, [18.08.16 23:51]
فعل مجهول رو می تونید نقلی معنا کنید
لا یکن فعل نهی هست
نباید


به رو با لتنذر معنا کنید چون با هم معناشون کامل می شود


hndeyani, [18.08.16 23:55]
فعل مجهول رو می تونید نقلی معنا کنید
قلیلا ما خیلی کم رو می رسونه


hndeyani, [19.08.16 00:02]
فعل نهی داریم
آن چه را


hndeyani, [19.08.16 00:04]
[In reply to عزیزانی]
4
در فجاء می تونید ها رو منصوب به نزع خافض ترجمه کنید


رحیمی مت. تهران پارس, [19.08.16 04:27]
11 الأعراف


وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ(11)





و هرآينه به تحقيق خلق كرديم شما را،
سپس صورتگري كرديم شما را،
سپس گفتيم به فرشتگان، سجده كنيد براي آدم،
پس سجده كردند جز ابليس،
نبود از سجده كنندگان