قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى
در ادامه آيه مورد بحث روى سخن را به پيامبر گرامى نموده و مى فرمايد:
قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى
هان اى پيامبر! بگو: در برابر رساندن پيام خدا بر شما بندگانش هيچ پاداشى از شما درخواست نمى كنم مگر دوست داشتن نزديكانم، بنابراين در برابر رسالت من به نزديكانم محبت ورزيد.
اين پيام ظاهر آيه شريفه، امّا در تفسير آيه ديدگاهها يكسان نيست:
1- به باور گروهى همچون «حسن»، «جبايى» و... واژه «قربى» به مفهوم تقرّب جستن به بارگاه خداست و «مودّت فى القربى» به مفهوم دوست داشتن فرمانبردارى خدا و كارهايى است كه انسان را به بارگاه خدا نزديك مى سازد؛ با اين بيان منظور اين است كه: بگو: اى مردم! من در برابر رساندن پيام خدا و بيان دين و مقررات او از شما هيچ پاداشى نمىخواهم جز دوست داشتن كارهاى شايسته اى كه انجام آنها شما را به بارگاه خدا نزديك مى سازد؛
به بيان ديگر، من از شما چيزى جز تقرب به خدا و دوست داشتن ذات پاك و بى نياز او را نمى خواهم و اين مقام والا نيز به وسيله انجام كارهاى شايسته و توحيدگرايى و تقوا ممكن است و بس.
2- امّا به باور گروهى ديگر از جمله «ابن عباس» منظور اين است كه مرا به خاطر خويشاوندى و نزديكى ام با شما دوست بداريد و در برابر شرارت ظالمان از من حراست كنيد؛ چرا كه روى سخن پيامبر با قريش است و آنان همگى با پيامبر گرامى خويشاوند بودند و آن حضرت به آنان مى فرمايد: اگر رسالت مرا نمى پذيريد و به دعوت آسمانى ام پاسخ مثبت نمى دهيد، پس به خاطر خويشاوندى و نزديكى كه ميان من و شماست، مرا دوست بداريد و در راه حق ياريم كنيد.