تقسيم روشها و سبکهاي ترجمه:
شيوههاي ترجمه قرآن ميتواند تقسيمات متعددي را پذيرا شود، يعني بر اساس مبناي تقسيم که انتخاب ميشود روشها و شيوهها و سبکها و الوان متعددي رخ مينمايد که در اينجا ترجمهها را بر اساس روشها و سبکها تقسيم بندي ميکنيم و در ادامه توضيح ميدهيم و برخي از آنها را نقد و بررسي ميکنيم:
الف ـ روشهاي ترجمه قرآن:
روشهاي ترجمه قرآن بر اساس گونههاي انتقال مطلب از زبان مبدأ به زبان مقصد به سه روش تقسيم ميشود:
1ـ ترجمه ي کلمه به کلمه (تحت اللفظي = حرفي)
2ـ ترجمه ي جمله به جمله (هسته به هسته = معنوي = امين)
3ـ ترجمه ي آزاد (تفسيري = خلاصه التفاسير)