وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ( 45 ) مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ( 46 ) وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ( 47 ) وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ( 48 ) وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ( 49 ) وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ( 50 ) وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ( 51 ) وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ( 52 ) وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ( 53 ) فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ( 54 ) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ( 55 ) هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ( 56 ) أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ( 57 ) لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ( 58 ) أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ( 59 ) وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ( 60 ) وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ ( 61 ) فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ( 62 )
سوره القمر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ( 1 ) وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ ( 2 ) وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ( 3 ) وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ( 4 ) حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ ( 5 ) فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ ( 6 )
و این که خداست که دو گونه نر و ماده را آفريده است ، ( 45 ) از نطفه ، آن گاه که در رحم ريخته مى شود . ( 46 ) و اين که آفرينشِ ديگر ( پديد آوردن سراى آخرت ) برعهده اوست . ( 47 ) و اين که اوست که توانگرى داده و دولت و مکنت بخشيده است . ( 48 ) و اين که اوست پروردگار ستاره « شِعرى » . ( 49 ) و اين که اوست که قوم هود ، عادِ نخستين را به عذاب هلاک ساخت . ( 50 ) و نيز قوم ثمود را ، و هيچ يک از کافرانِ آن قوم را باقى نگذاشت . ( 51 ) و قوم نوح را نيز پيش از عاديان و ثموديان نابود کرد . آنان از قوم عاد و ثمود ستمکارتر و سرکش تر بودند . ( 52 ) و شهرهاى زير و زبر شده قوم لوط را در هم فرو ريخت . ( 53 ) و بر آنها پوشانيد عذابى را که پوشانيد . ( 54 ) پس اى انسان ، در کدام يک از نعمت هاى پروردگارت ترديد روا مى دارى ؟ ( 55 ) اين قرآن هشدارى است از جمله هشدارهاى نخستين . ( 56 ) ] هشدار مى دهد که [ رستاخيز نزديک شده است . ( 57 ) و جز خدا هيچ کس قادر نيست عذاب آن را برطرف کند . ( 58 ) پس چرا از اين سخن که شما را به نجات از عذاب رستاخيز فرا مى خواند در شگفت شده ايد و آن را انکار مى کنيد ؟ ( 59 ) چرا آن را به استهزا گرفته ايد و به آن مى خنديد و به حال خود نمى گرييد ؟ ( 60 ) و به بيهودگى روزگار مى گذرانيد ؟ ( 61 ) آرى ، از آن روى که خدا پروردگار شماست و رستاخيز در انتظارتان ، پس خدا را سجده کنيد و او را بپرستيد تا عذاب آن روز را از شما بگرداند . ( 62 )
به نام خداوند بخشنده مهربان
قيامت بسيار نزديک گرديد و ماه شکافت و دو پاره شد . ( 1 ) و اگر اين مشرکانِ لجوج آيت و معجزه اى ببينند روى برتافته و مى گويند : افسونى است در پى افسونى ديگر . ( 2 ) آنان پيامبر و نشانه هاى رسالتش را تکذيب کردند و از پى هواهاى نفسانى خود رفتند ، در صورتى که هر امرى سرانجام در جايگاه خود قرار خواهد گرفت و درستى يا نادرستى آن آشکار خواهد شد . ( 3 ) قطعاً از اخبار امّت هاى گذشته که به عذاب الهى هلاک شدند و از اخبار عذاب روز رستاخيز ، آنچه در آن پند و عبرت است به آنان رسيده است . ( 4 ) قرآن حکمتى رسا و کامل است ، ولى آن را دروغ انگاشتند و از پى هواى نفس خود رفتند; از اين رو اخطارها به حالشان سود نمى دهد . ( 5 ) پس تو ـ اى پيامبر ـ از آنان روى بگردان و بر اخطارشان اصرار مکن و ياد کن روزى را که آن دعوت کننده آنان را به سوى چيزى سخت و دشوار که آن را تصوّر نمى کردند ، فرا مى خواند . ( 6 )
◄ 528 ►