نوشته اصلی توسط پیام
سلام کاربران گرامی و قرآن پژوهان عزیز
بزودی در این تاپیک تجزیه ی افعال سوره ی مبارکه اسراء را با کمک و همراهی شما عزیزان می گذاریم
لطفا با ما همراه باشید
❤ |
نوشته اصلی توسط پیام
سلام کاربران گرامی و قرآن پژوهان عزیز
بزودی در این تاپیک تجزیه ی افعال سوره ی مبارکه اسراء را با کمک و همراهی شما عزیزان می گذاریم
لطفا با ما همراه باشید
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
مدير سايت (2015_12_18)
❤ |
[Forwarded from شاملو]
تجزیه فعلهای سوره اسرا صفحه 282 ازایه 1 تا اخر آیه 7 :
بارکنا :یعنی برکت دادیم -فعل ماضی-متکلم مع الغیر-ثلاثی مزید-باب مفاعله-ریشه(ب ر ک)صحیح سالم-متعدی-معلوم-مبنی
نریه:نری ، ه:مضارع مجهول-متکلم مع الغیر-ثلاثی مجرد-ریشه(ا ر ی)مهموزالفا وناقص یایی-متعدی)ه :ضمیرمتصل -مفردومذکرغایب-)
آیه2:
اتینا:دادیم-ماضی-متکلم مع الغیر-ریشه(ا ت ی)مهموزالفا و ناقص یایی-متعدی ثلاثی مزید باب افعال)
جعلناه :قراردادیم اورا -ضمیر دیگه تجزیه نمیکنم -ماضی -متکلم مع الغیر-ثلاثی مجرد-ریشه-(ج ع ل)صحیح وسالم-متعدی و معلوم)
لاتتخذوا:نگیرید: نهی-جمع مذکرمخاطب-ثلاثی مزیدباب افتعال-ریشه (ا خ ذ)مهموزالفا-متعدی معلوم)
آیه 3:
حملنا:حمل کردیم :ماضی-متکلم مع الغیر-ثلاثی مجرد-ریشه(ح م ل)صحیح وسالم-متعددی ومعلوم )
آیه 4:
قضینا:گذراندیم:ماضی -متکلم مع الغیر-ثلاثی مجرد-ریشه (ق ض ی)ناقص یایی-متعدی ومعلوم)
تفسدن:فساد میکنید-مضارع-جمع مونث مخاطب-ثلاثی مزیدباب افعال-ریشه (ف س د)صحیح سالم-متعدی و معلوم)
تعلن :برتری میجویید-مضارع-اضافه شده نون تاکید-ثلاثی مجرد -هم مفرد مذکرمخاطب وهم مفردمونث غایب-ریشه(ع ل و)ناقص واوی-متعدی ومعلوم)
آیه 5)
جاء:آمد-ماضی-مفرد مذکر غایب-مجرد-ریشه(ج ی ء)اجوف یایی ومهموزاللام-لازم ومعلوم)
بعثنا:برانگیختیم-ریشه ب ع ث)ماضی متکلم مع الغیر-ص وسالم-متعدی ومعلوم)
جاسوا:معنی نخوندیم:ماضی ومزید باب مفاعله-ریشه(ج س و)که شک دارم-ناقص واوی-جمع مذکرغایب-متعدی ومعلوم)
کان:ماضی مجرد -ریشه ک و ن)اجوف واوی-مفردمذکرغایب-لازم ومعلوم)
رددنا:اوردیم-ماضی متکلم مع الغیر-مجرد-ریشه(ر د د)مضاعف-متعدی ومعلوم)
امددنا:کمک دادیم -ماضی متکلم مع الغیر -مزید باب افعال-ریشه (م د د)مضاعف-متعدی ومعلوم)
جعلنا تکراری است-
جاء تکراری-
یسوا:ماضی -جمع مذکرغایب-مجرد-ریشه(ی ء س)مثال یایی مهموزالعین-لازم معلوم)
یدخلوا:مضارع-جمع مذکرغایب-مجرد-ریشه (د خ ل )صحیح سالم-لازم ومعلوم )
دخلوا:داخل کردند-ماضی-جمع مذکر غایب-مجرد-ریشه(د خ ل)ص وسالم -لازم ومعلوم)
یتبروا:نابود کنند-مضارع-جمع مذکرغایب-مزیدباب تفعیل-البته نون حذف شده-ریشه (ت ب ر)صحیح سالم-متعددی معلوم)
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
[Forwarded from Iran Asghari]
تجزیه فعلهای آیات 10_11_12
لایؤمنون:فعل نفي ريشه:أم ن ،ص3،فاعل:و،معلوم،متعدي، مهموز الفا ،باب افعال معني:ايمان نمي آورند
اعتدنا :فعل ماضي ،ريشه:عتد ،صحيح سالم ،ص 14 ،فاعل:نا ،معلوم ،باب افعال ،متعدی ،معنی:آماده کردیم.
یدعُ :فعل مضارع ،ريشه :دعو ،ناقص واوي ،ص 1 ،فاعل:هو مستتر ،معلوم، متعدی ،ثلاثی مجرد ، معنی :دعا میکند
جعلنا :فعل ماضی ،ریشه :جعل ، صحیح سالم ،ص 14 ،فاعل :نا ،معلوم ،متعدی ،ثلاثی مجرد ،معنی :قرار دادیم.
محونا: فعل ماضی، ریشه :محو ،ناقص واوی ،ص14 ،فاعل :نا ،معلوم ،متعدی ،ثلاثی مجرد ، معنی :محو کردیم.
کان :فعل ناقصه ،ماضی ،ریشه :کون ،اجوف واوی ،ص1 ،معنی :بود
تبتغوا :فعل مضارع منصوب ،ریشه :بغی ،ناقص یایی ،ص 9 ،معلوم ،متعدی ،فاعل :و ،باب افتعال ،معنی :طلب کنید
تعلموا: فعل مضارع منصوب ،ریشه :علم ،صحیح سالم،ص 9،معلوم ،متعدی ،ثلاثی مجرد ،فاعل :و ،معنی :بدانید
فصّلنا :فعل ماضي ،ريشه :فصل ،صحيح سالم،ص14 ،فاعل :نا ،معلوم ،متعدي ،باب :تفعيل ، معني :شرح داديم
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
[Forwarded from خدیجه طلوعی]
سلام استاد عزیزم
تجزیه فعلهای ابه 14 سوره مبارکه اسراء
به نام خدا
أقرأ، فعل امر حاضر ص7، (ق ر ء)صحيح، ومهموز الام،ثلاثي مجرد، معلوم ،متعدی (بخوان)
کفی، فعل ماضی ،ص1، (ک ف ی) معتل ،ناقص یایی، ثلاثي مجرد، معلوم، متعدی
[Forwarded from خدیجه طلوعی]
ایه 15
به نام خدا
اهتدی، فعل ماضی، ص1، (ه د ی)معتل، ناقص یایی، ثلاثي مجرد، معلوم، لازم، هدایت یافت
یهتدی ،فعل مضارع، ص1، (ه د ی)معتل، ناقص یایی، ثلاثي مجرد، معلوم، متعدی، هدایت می یابد
ضل ،ماضی، ص1، (ض ل ل)صحيح ،مضاعف، ثلاثي مجرد، معلوم، لازم ،گمراه شد
یضل، فعل مضارع، (ض ل ل ) صحيح، مضاعف، ثلاثي مجرد، معلوم، لازم، گمراه می شود.
لا تزر ،فعل مضارع، (وزر)نفی ،ص7،معتل ،مثال واوی، ثلاثي مجرد، معلوم، متعدی، حمل نمی کند
کنا، فعل ماضی از افعال ناقصه، ص14، (ک و ن)+نا اسمش ، معتل اجوف واوی، معلوم، لازم، بودیم
نبعث، فعل مضارع ص14، (ب ع ث) ثلاثی مجرد، معلوم، متعدی، صحیح وسالم، بر می انگیزیم .
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿١﴾ وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا ﴿٢﴾
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا ﴿٣﴾
ممنونم دوست خوبم
عالی بود
در آیه 1: ریشه ی " نری"، (ر أ ی ) هست به معنی دیدن (صحیح، مهموز العین)
أَسْرَىٰ: فعل ماضی، مفرد مذکر غایب، ( س ر ی) معتل ناقص یایی، ثلاثی مزید باب افعال، معلوم، متعدی
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا ﴿٤﴾فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا ﴿٥﴾
آیه 4:
لتفسدنَّ: فعل مضارع جمع مذکر مخاطب، و دارای نون تأکید ثقیله و فعل لازم است. هر آینه فساد می کنید البته البته
لَتَعْلُنَّ: فعل مضارع جمع مذکر مخاطب، و دارای نون تأکید ثقیله، صیغه ی افعالی که مشترک هستند، با توجه به جمله می سنجیم، پس با توجه به فعل قبل، این فعل هم جمع مذکر مخاطب است.
آیه 5:
ریشه ی فعل جاسوا (ج و س) معتل اجوف واوی، و بخاطر اعلال به قلب " جاسوا" شده است. و به معنای "جستجو کردند"، به علت این که معطوف بر جمله ی جواب شرط است مضارع اخباری معنا می شود: " جستجو می کنند"
کان فعل ماضی ناقص
بقیه ی موارد درست بود
ممنونم
ویرایش توسط گل مريم : 2015_12_17 در ساعت 09:26 PM
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا ﴿٦﴾إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا ﴿٧﴾
آیه 6:
رددنا: بازگرداندیم؛ به علت معطوف بودن بر جمله ی "بعثنا" در آیه ی قبل مضارع معنا می شود: "باز می گردانیم"
آیه 7:
أَسَأْتُمْ: فعل ماضی، جمع مذکرمخاطب، ( س و ء) اجوف واوی، مهموز اللام، ثلاثی مزید باب افعال( اعلال به قلب)، معلوم، متعدی؛ بخاطر إن شرط مضارع التزامی معنا می شود: "بدی کنید"
لِيَسُوءُوا: لام جر + أن ناصبه در تقدیر؛ فعل مضارع منصوب، جمع مذکر غایب، ( س و ء) اجوف واوی، مهموز اللام، ثلاثی مجرد، متعدی، معلوم؛ بخاطر أن ناصبه معنا التزامی میشود: " اندوهگین کنند)
لِيَدْخُلُوا: لام جر + أن ناصبه در تقدیر؛ فعل مضارع منصوب، جمع مذکر غایب، چون فعل لازم است: " داخل شوند"
دَخَلُوهُ: چون فعل لازم است: " داخل شدند"
ویرایش توسط گل مريم : 2015_12_18 در ساعت 12:47 AM
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا ﴿٨﴾إِنَّ هَـٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا ﴿٩﴾
معصومه اصغری فرد, [18.12.15 22:51]
تجزیه ی آیه 8 و9 سوره اسراء:
عسی:امید است(ع س ی)ناقص یایی فعل ماضی ص1 معلوم متعدی فعل از افعال تامه
یرحمکم:مورد رحمت قرار دهدشما را
(ر ح م) صحیح سالم فعل مضارع ص1 مجرد +کم:ضمیر متصل مفعولی
عدتم: باز گشتید (ع و د)اجوف واوی فعل ماضی ص9 مجرد معلوم متعدی اعلال به خذف
عدنا:باز می گردیم(ع ود) اجوف واوی فعل ماضی ص14 مجرد معلوم متعدی
جعلنا:قرار دادیم (ج ع ل)صحیح سالم فعل ماضی ص14 مجرد معلوم متعدی
یهدی:هدایت میکند (ه د ی)ناقص یایی فعل مضارع ص1 مجرد معلوم متعدی
یبشر:مژده می دهد(ب ش ر) صحیح سالم فعل مضارع ص1 باب تفعیل ثلاثی مزید معلوم متعدی
یعملون:عمل می کنند (ع م ل)صحیح سالم فعل مضارع ص3 مجرد معلوم متعدی
ممنون
عالی بود
عسی از افعال مقاربه است ( مثل افعال ناقصه عمل می کند، مبتدا را مرفوع و اسم خود، خبر را منصوب و اسم خود می کنند) "رَبُّ" اسم عسی و "أَن يَرْحَمَكُمْ" در محل نصب خبر عسی
"عُدنا" لازمه نه متعدی
ویرایش توسط گل مريم : 2015_12_20 در ساعت 04:49 PM
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
وَيَدْعُ الْإِنسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ ۖ وَكَانَ الْإِنسَانُ عَجُولًا ﴿١١﴾وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا ﴿١٢﴾
آفرین
بسیار عالی بود
فقط سعی کنید ریشه ها را داخل پرانتز و جدا بنویسید
مثلا:فصلنا ( ف ص ل)
ترتیب را هم رعایت نکردید
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
❤ |
وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا ﴿١٣﴾
تجزیه به زودی گذاشته می شود
اشتیاقی که به دیدار تو دارد دل من
دل من داند و من دانم و تنها دل من
یا ابا صالح علیه السلام ادرکنی
با ما همراه باشید در
کانال ترجمه ی قرآن شهر نورانی قرآن
https://دtelegram.me/shahrenuraniquran
کانال مکالمه ی عربی شهر نورانی قرآن(آموزش دروس صدی الحیاة و لهجه ی عراقی)
https://telegram.me/mokalemeharabik
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)