انتخاب رنگ سبز انتخاب رنگ آبی انتخاب رنگ قرمز انتخاب رنگ نارنجی
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 5 , از مجموع 5

موضوع: چرا افعال مجرد را بابواب مزيد ميبرند؟ + معانی باب ها

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.28
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض چرا افعال مجرد را بابواب مزيد ميبرند؟ + معانی باب ها








    چرا افعال مجرد را بابواب مزيد ميبرند؟




    نقل فعل مجرد بيكى از ابواب مزيد غالبا بمنظور غرض معنوى است كه از راه نقل مجرّد بمزيد بدست مى‌آيد.

    در اينجا براى هرباب چند غرض را كه مهمتر است بيان ميكنيم:

    معانى باب افعال

    متعدى‌كردن فعل لازم
    مانند: كرم علىّ و اكرمته.

    از حالى بحال ديگر درآمدن
    مانند: اغدّ البعير يعنى شتر داراى غدّه شد.

    دريافتن مفعول را بر وصف خاصّى
    مانند: احمدت عليّا و ابخلت سعدا يعنى على را ستوده و سعد را بخيل دريافتم.

    داخل شدن در وقت مانند: اصبح فريد و امسى يعنى فريد داخل صبح و عصر شد.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  2. کاربر زیر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده:

    گل مريم (2015_10_13)

  3. Top | #2

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.28
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض





    معانى باب تفعيل

    متعدّى‌كردن فعل لازم
    مانند: فرح سعيد و فرّحت فريدا.

    دلالت بر بسيارى در فعل يا فاعل يا مفعول
    مانند: موّتت الآبال، غلّقت الابواب و قطّعت الاثواب.

    نسبت دادن مفعول باصل فعل
    مانند: فسقّته و كفرّته يعنى او را بكفر و فسق نسبت دادم.

    تشبيه مانند: قوّس الشيخ و هلّل البعير يعنى مرد پير از لاغرى چون كمان و شتر چون هلال گرديد.


    معانى باب مفاعلة

    دلالت بر مشاركت ميان دو تن در اصل فعل
    مانند: خاصم سعيد فريدا و خاطب علىّ حسنا.

    دلالت بر تأكيد
    مانند: ضاعف اللّه اجرك.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  4. Top | #3

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.28
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض





    معانى باب تفاعل

    مشاركت ميان دو تن يا بيشتر
    مانند: تخاطب علىّ و حسن و تصالح القوم.

    تظاهر بچيزى كه درواقع وجود ندارد،
    مانند: تغافل سعد و تمارض در وقتى‌كه غفلت و مرضى وجود ندارد.

    معانى باب تفعل

    براى مطاوعه فعل
    چون: كسرت الخشب فتكسّر.

    براى تكلّف
    مانند: تحلّم و تشجّع درباره كسيكه بزحمت و مشقت خود را بحلم و شجاعت وادارد.

    براى دورى‌كردن
    مانند: تأثّم و تذمّم يعنى از گناه و مذمّت دورى كرد.

    مطاوعه مصدر باب مفاعله است و ريشه آن طوع است يعنى قبول‌كردن و پذيرفتن و مقصود از مطاوعه در اينجا آنست كه فعلى كه بفعاعل نسبت داده ميشود قابل انجام يافتن و پذيرش باشد چنانكه در مثال بالا اين معنى درست است ولى نميتوانيم بگوئيم كسرت الماء فتكسر زيرا طبعا پذيرش وجود ندارد.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  5. Top | #4

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.28
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض





    معانى باب افتعال

    براى مطاوعه فعل،
    چون: جمعت القوم فاجتمعوا.

    براى كوشش در تحصيل اصل فعل،
    مانند: اكتسب يعنى با كوشش كاسبى كرد.

    معنى باب انفعال

    اين باب هميشه لازم است و براى مطاوعه فعل مى‌آيد،
    مانند:
    كسرت القلم فانكسر.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  6. Top | #5

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.28
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,677 در 804 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض





    معانى باب استفعال


    براى خواستن و طلب‌كردن
    چون: استغفر و استرحم.

    راى گشتن از حالتى بحالتى
    مانند: استحجر الطين يعنى خاك مبدّل بسنگ شد.

    براى دريافتن چيزى بر صفتى
    چون: استعظم الامر يعنى كار را بزرگ دريافت.

    معنى باب تفعلل

    اين باب نيز براى مطاوعه فعلل است،
    مانند: دحرجت الكرة فتدحرجت.

    معانى سائر ابواب

    ساير ابواب مزيد كه براى آنها معنى خاص ذكر نشد غالبا معنى مبالغه و تأكيد را ميرسانند
    مانند: حمر الشئ و احمرّ يا احمارّ كه معنى فعل مجرد و مزيد فرقى با هم ندارد مگرآنكه در مزيد اندك مبالغه و تأكيدى وجود دارد.


    قواعد زبان عربي (اصول الصرف)
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. گزيده اى از گفتار حضرت امام حسن مجتبی علیه السلام
    توسط فاطمه در انجمن احادیث معصومین علیهم السلام
    پاسخ: 1
    آخرين نوشته: 2014_07_08, 03:15 PM
  2. گزيده سخنان امام هادى عليه السلام
    توسط گل مريم در انجمن احادیث معصومین علیهم السلام
    پاسخ: 5
    آخرين نوشته: 2013_10_20, 11:23 PM
  3. زيارت عاشورا بلا را دفع مى كند
    توسط صبور در انجمن امام حسین علیه السلام
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 2013_06_29, 04:19 PM
  4. گزيده سخنان امام كاظم عليه السلام
    توسط گل مريم در انجمن احادیث معصومین علیهم السلام
    پاسخ: 18
    آخرين نوشته: 2013_06_05, 10:07 AM
  5. آسمان، زيباترين زيبايان‏
    توسط گل مريم در انجمن آسمان
    پاسخ: 3
    آخرين نوشته: 2013_06_05, 08:49 AM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 10:27 AM