سلام بر شما روزه داران و قران دوستان عزیز
قبول باشه طاعات شما
خب امروز میخواهیم آیه 50 سوره بقره را بررسی کنیم. إن شاءالله
❤ |
سلام بر شما روزه داران و قران دوستان عزیز
قبول باشه طاعات شما
خب امروز میخواهیم آیه 50 سوره بقره را بررسی کنیم. إن شاءالله
اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾
فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم
فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن
❤ |
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾
«فرقنا» به معناى «شكافتيم» است. اين واژه از «فرق» به مفهوم «جداساختنِ دو چيز» گرفته شده است. (مجمع البیان)
بعد از ترجمه، جمله های (فعلیه و اسمیه) آیه را بنویسید. و آن ها را ترکیب کنید.
و ب در بکم چه معنایی دارد؟
موفق باشید
❤ |
با سلام وادب
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾
و(بیاد آور زمانیکه) گشودیم برای شما آن دریا را. پس نجات دادیم شما را وغرق کردیم خاندان فرعون را وحال آنکه شما مینگریستید.
جمله فعلیه
فرقنا: فعل وفاعل نا
انجیناکم: فعل وفاعل نا ومفعول کم
اغرقنا آل فرعون: فعل نا فاعل آل فرعون (مضاف مضاف الیه) مفعول
----------------------------------------------------
جمله اسمیه
انتم تنظرون :انتم مبتدا /تنظرون خبر جمله فعلیه فعل واو ضمیر بارز فاعل
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بکم: ب بمعنا برای
____________________________
❤ |
اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾
فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم
فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن
ایه 50
واذ فرقنا فعلیه فعل وفاعل والبحر مفعول بگم جارو مجر ور متعلق به فرقنا شبه فعل
فانجیناگم ف عاطفه جمله فعلیه فعل وفا عل ومفعول عطف به فرقنا
واغرقنا فعلیه و عطف فعل وفاعل ال فرعون مضاف ومضاف الیه ومفعول وعطف بر انجیناگم
وانتم تنظرون اسمیه و عف انتم مبتدا وتنظرون خبر
ترجمه // وهنگامیگه ( بیاد آ ور) گه شگافتیم بری شما دریا را پس نجات دادیم شمارا وغرق گردیم خاندان فرعون را و(حال اینگه ) شما نگاه می گردید
به برای شما
سلام استاد عزیزم متشگرم
❤ |
اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾
فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم
فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن
❤ |
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴿٥٠﴾
و زمانی که شکافتیم به سبب شما دریا را. پس نجات دادیم شما را و غرق کردیم خاندان فرعون را و حال آن که شما نظاره میکردید.
فرقنا: جمله ی فعلیه
فاعل: نا متصل رفعی
مفعول: کم متصل نصبی و البحر منصوب
أَنجَيْنَا
جمله فعلیه
فاعل: نا متصل رفعی
مفعول: کم در محل نصب
أَنتُمْ تَنظُرُونَ
جمله اسمیه
انتم مبتدا
تنظرون خبر
تنظرون جمله فعلیه
واو فاعل
ب در بکم باء سببیه هست. یعنی به سبب
یعنی بخاطر قوم حضرت موسی علیه السلام خداوند دریا را شکافت. البته معنای برای هم میدهد ولی با به سبب جمله قشنگتر میشود.
اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾
فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم
فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن
❤ |
آیه بعدی:
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ ﴿٥١﴾
«واعدنا»: «قرار گذارديم». اين واژه از مادّه «وعد» است؛ و نيز از «ميعاد» به مفهوم «مكان قرار». «وعد» به معناى «گزارش» و «نويد» نيز آمده؛ همانگونه كه دربرابر آن، «وعيد» به مفهوم «خبردادن از شرّ و بدى» يا «تهديد و وعده كيفر» آمده است؛ و همه اين واژه ها از همين مادّه برگرفته شده اند.
«موسى» از دو لغت عبرى «مو» به معناى «آب» و «سى» به معناى «درخت» تشكيل شده؛ و وجه تسميه آن اين است كه صندوق يا كشتى كوچك و بى ناخدايى كه موسى(علیه السلام) در آن قرار داشت، در نزديكى درخت و بر روى آب نيل يافت شد.
«ليله» به معناى «شب» است؛ و منظور از چهل شب در آيه شريفه، چهل شبانه روز است. از آنجا كه حساب روز و ماه نزد عرب عصر فرود قرآن به كمك ماه انجام مى گرفت و ماه نيز در شب نمايان مى شود، در اين آيه شريفه، شب، پايه و اساس حساب قرار گرفته است.
«عجل» به گوساله مى گويند. اين واژه از مادّه «عجله» برگرفته شده است؛ و چون پيش از بازگشت موسى (علیه السلام) از ميقات، بنى اسرائيل گوساله را خداى خويش خواندند، به اين نام ناميده شد.(مجمع البیان)
لطف کنید ترجمه آیه را به همراه نقش إذ و لیلةً را بنویسید؟
اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾
فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم
فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن
زنبق بنفش (2014_07_27)
❤ |
سلام استاد عزیزم,و یاد ار هنگامی که شکافتیم بخاطر شما ان دریا را,پس نجات دادیم شما را و غرق کردیم خاندان فرعون را و حال انکه شما نظاره می کردیدجمله فعلیه, فرقنا_ انجیناکم_فاقرقنا_جمله اسمیه_ انتم تنظرونب در بکم با سببیه است
وانتم تنظرون جمله اسمیه چون خبرش از نوع فعلیه است پس خودش یگ جمله فعلیه است ودارای فعل وفاعل است چون دیروز در گلاس حضور نداشتم متوجه این مطلب نشدم تشگر
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)