انتخاب رنگ سبز انتخاب رنگ آبی انتخاب رنگ قرمز انتخاب رنگ نارنجی

اِلهى عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفآءُ وَ انْکَشَفَ الْغِطآء وَ انْقَطَعَ الرَّجآءُ وَ ضاقَتِ الاَْرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمآءُ وَ اَنْتَ الْمُسْتَعانُ وَ اِلَیْکَ الْمُشْتَکى وَ عَلَیْکَ الْمُعَوَّلُ فِى الشِّدَّةِ وَ الرَّخآءِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ الِ مُحَمَّد اُولِى الاَْمْرِ الَّذینَ فَرَضْتَ عَلَیْنا طاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنا بِذلِکَ مَنْزِلَتَهُمْ فَفَرِّجْ عَنّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عاجِلا قَریباً کَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ یا مُحَمَّدُ یا عَلِىُّ یا عَلِىُّ یا مُحَمَّدُ اِکْفِیانى فَاِنَّکُما کافِیانِ وَ انْصُرانى فَاِنَّکُما ناصِرانِ یا مَوْلانا یا صاحِب الزَّمانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ اَدْرِکْنى اَدْرِکْنى اَدْرِکْنى السّاعَةَ السّاعَةَ السّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ بِحَقِّ مُحَمَّد وَ الِهِ الطّاهِرینَ

صفحه 1 از 5 123 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 41

موضوع: درس دهم تکمیلی ترجمه زبان قرآن(سوره بقره آیه 30 )

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض درس دهم تکمیلی ترجمه زبان قرآن(سوره بقره آیه 30 )








    سلام قرآن دوستان عزیز

    عبادات قبول و امیدوارم در شب نوزدهم، تقدیری پر از فیض و برکات و تندرستی، عافیت و عاقبت بخیری براتون رقم خورده باشه.


    آیه مورد بحث امروز آیه 30 از سوره مبارکه بقره هست.



    وَإِذْ قَالَ رَ‌بُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّی جَاعِلٌ فِی الْأَرْ‌ضِ خَلِیفَةً ۖ قَالُوا أَتَجْعَلُ فِیهَا مَن یُفْسِدُ فِیهَا وَیَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّی أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٣٠﴾


    «ربّ» به‏ معناى بزرگ، آقا و صاحب است؛ و هنگامى كه بدون قيد بكار رود، به آفريدگار و تدبيرگر امور هستى گفته مى ‏شود.
    «ملائكه» جمع «مَلَكْ» به‏ معناى «فرشته» است.
    «جعلنا» از «جعل» گرفته شده و به‏ معناى «قراردادن و پديدآوردن» است.
    «خليفه» به‏ معناى «پيشوا و جانشين» است.
    «يَسفك ‏الدّماء» به‏ معناى «خونها را مى‏ ريزد» آمده است. «دماء» جمع «دم» به‏ معناى «خون» است و «يسفك» از «سفك» به ‏معناى «ريختن» گرفته شده است.
    «نسبّح» خداى را ستايش مى‏ كنيم و از هر عيب و بدى و پليدى و نقص، پاك و منزّه مى ‏شماريم.1



    لاله مرداب عزیز شما این آیه رو ترجمه میکنید؟



    1) مجمع البیان
    ویرایش توسط هندیانی : 2014_07_17 در ساعت 01:13 PM
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  2. 3 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  3. Top | #2

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.08
    نوشته ها
    222
    صلوات
    1000
    دلنوشته
    4
    اللهم صل علی محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    346
    مورد صلوات
    468 در 202 پست
    نوشته های وبلاگ
    1
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    و یاد کن انگاه که فرمود پروردگارت برای فرشتگان،همانا من قراردهنده ام در زمین جانشینی را،گفنتد: آیا قرار میدهی در آن کسی را فساد می کند در ان و میریزد خونها و حال آنکه ما تسبیح می کنیم ستایشت را و تقدیس می کنیم برایت؟ فرمود: همانا من میدانم چیزی را که نمیدانید.

  4. 3 کاربر برای پست " لاله مرداب " عزیز صلوات فرستاده.

    مشکات (2014_07_17), هندیانی (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17)

  5. Top | #3

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.08
    نوشته ها
    222
    صلوات
    1000
    دلنوشته
    4
    اللهم صل علی محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    346
    مورد صلوات
    468 در 202 پست
    نوشته های وبلاگ
    1
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    کسی را که فساد می کند

  6. 4 کاربر برای پست " لاله مرداب " عزیز صلوات فرستاده.

    مشکات (2014_07_17), هندیانی (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  7. Top | #4

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.02
    نوشته ها
    46
    صلوات و تشکر
    64
    مورد صلوات
    127 در 45 پست
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    سلام

    به نام ونشان الله خداوند مهربان بسیار مهربان

    آن زمان که گفت پروردگارت برای فرشتگان همانا من قرار دهنده در زمینم جانشینی را گفتند آیا قرار میدهی کسی را که فساد میکند در (زمین)وخونریزی میکند وحال آنکه ما تسبیح میکنیم ستایشت را وپاک میداریم برایت گفت همانا من میدانم آنچه شما نمیدانید

  8. 3 کاربر برای پست " مشکات " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  9. Top | #5

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط لاله مرداب نمایش پست ها
    و یاد کن انگاه که فرمود پروردگارت برای فرشتگان،همانا من قراردهنده ام در زمین جانشینی را،گفنتد: آیا قرار میدهی در آن کسی را ؟ فساد می کند در ان و میریزد خونها ؟و حال آنکه ما تسبیح می کنیم ستایشت را و تقدیس می کنیم برایت؟ فرمود: همانا من میدانم چیزی را که نمیدانید.
    کاملا درسته. آفرین

    فقط ایراد شما در جاهایی است که علامت سؤال گذاشته ام.

    در ضمن میتونید بفرمایید: رَ‌بُّكَ و جَاعِلٌ از نظر ترکیب و صرف چه کلماتی هستند؟

    دیگر دوستان هم میتواند جواب دهند.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  10. 4 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), مشکات (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  11. Top | #6

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.08
    نوشته ها
    222
    صلوات
    1000
    دلنوشته
    4
    اللهم صل علی محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    346
    مورد صلوات
    468 در 202 پست
    نوشته های وبلاگ
    1
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    ربک مضاف و مضاف الیه و نقشش فاعل جاعل اسم فاعل و خبر ان

  12. 4 کاربر برای پست " لاله مرداب " عزیز صلوات فرستاده.

    مشکات (2014_07_17), هندیانی (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  13. Top | #7

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همراه نور
    میانگین پست در روز
    0.02
    نوشته ها
    46
    صلوات و تشکر
    64
    مورد صلوات
    127 در 45 پست
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    رب:فاعل و مرفوع
    ک:ضمیر بارز
    جاعل:خبر ان مرفوع

  14. 4 کاربر برای پست " مشکات " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), هندیانی (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  15. Top | #8

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط مشکات نمایش پست ها
    به نام ونشان الله خداوند مهربان بسیار مهربان

    آن زمان که گفت پروردگارت برای فرشتگان همانا من قرار دهنده در زمینم جانشینی را گفتند آیا قرار میدهی کسی را که فساد میکند در (زمین)وخونریزی میکند وحال آنکه ما تسبیح میکنیم ستایشت را وپاک میداریم برایت گفت همانا من میدانم آنچه ؟شما نمیدانید
    سلام مشکات عزیز
    ترجمه ی شما هم درسته
    بجای خونریزی میکند چه جمله ای بنویسید(تحت اللفظی) و همینطور علامت سؤال؟ را چه چیزی باید می گذاشتید؟

    تقديس: پاك كردن [بقره:30]. تقديس خداوند آن است كه ما او را پاك بدانيم و قبائح و نقائص را به او نسبت ندهيم وگرنه خدا ذاتاً مقدس و پاك است. به نظر مرحوم طبرسى لام در «لك» زايد است و تقدير «نُقَدِّسُكَ» مى‏باشد.2


    نقل قول نوشته اصلی توسط لاله مرداب نمایش پست ها
    ربک مضاف و مضاف الیه و نقشش فاعل جاعل اسم فاعل و خبر ان
    نقل قول نوشته اصلی توسط مشکات نمایش پست ها
    رب:فاعل و مرفوع
    ک:ضمیر بارز
    جاعل:خبر ان مرفوع
    بله هر دو درست فرمودید

    حالا میخوام برام بنویسید فرق فاعل و اسم فاعل چیه؟





    2) قاموس قرآن
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  16. 2 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  17. Top | #9

    تاریخ عضویت
    April_2013
    عنوان کاربر
    همکار قبلی انجمن
    میانگین پست در روز
    0.09
    نوشته ها
    272
    صلوات و تشکر
    1,482
    مورد صلوات
    793 در 265 پست
    نوشته های وبلاگ
    5
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض





    به نام خداوند هستی بخش مهربان

    وبه یادآور هنگامی که فرمود پروردگارت برای فرشتگان ،همانا من قرار دهنده ام در زمین جانشینی را گفتند:آیا قرار می دهیدرآن کسی را که فساد می کند در

    آن (زمین)ومیریزد خون هاراوحال آنکه ماتسبیح می کنیم به ستایشت وتقدیس می کنیم برایت؟ فرمود :همانا من میدانم آنچه را نمی دانید
    .
    من ودماء مفعول به است ودر ترجمه از را استفاده میکنیم
    استاد منظورتون همین بود؟

    مهمتر از دعا برای تعجیل فرج حضرت مهدی (عج)، دعا برای بقای ایمان و ثبات قدم در عقیده و عدم انکار حضرت تا ظهور او می باشد.

    آیت الله بهجت



  18. 3 کاربر برای پست " زنبق بنفش " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), هندیانی (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

  19. Top | #10

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط زنبق بنفش نمایش پست ها
    به نام خداوند هستی بخش مهربان

    وبه یادآور هنگامی که فرمود پروردگارت برای فرشتگان ،همانا من قرار دهنده ام در زمین جانشینی را گفتند:آیا قرار می دهیدرآن کسی را که فساد می کند در

    آن (زمین)ومیریزد خون هاراوحال آنکه ماتسبیح می کنیم به ستایشت وتقدیس می کنیم برایت؟ فرمود :همانا من میدانم آنچه را نمی دانید.
    من ودماء مفعول به است ودر ترجمه از را استفاده میکنیم
    استاد منظورتون همین بود؟

    زنبق عزیز ترجمتون کامل بود

    بله و لاله مرداب عزیز متوجه شدند و در یکی از پست ها ایرادشونو بر طرف کردند.

    سؤال: فرق بین فاعل و اسم فاعل چیست؟

    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  20. 3 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    لاله مرداب (2014_07_17), زنبق بنفش (2014_07_17), عزیزانی (2014_07_28)

صفحه 1 از 5 123 ... آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 2 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 2 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ: 2
    آخرين نوشته: 2014_06_11, 11:09 AM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 09:05 AM