اِلهى عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفآءُ وَ انْکَشَفَ الْغِطآء وَ انْقَطَعَ الرَّجآءُ وَ ضاقَتِ الاَْرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمآءُ وَ اَنْتَ الْمُسْتَعانُ وَ اِلَیْکَ الْمُشْتَکى وَ عَلَیْکَ الْمُعَوَّلُ فِى الشِّدَّةِ وَ الرَّخآءِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ الِ مُحَمَّد اُولِى الاَْمْرِ الَّذینَ فَرَضْتَ عَلَیْنا طاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنا بِذلِکَ مَنْزِلَتَهُمْ فَفَرِّجْ عَنّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عاجِلا قَریباً کَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ یا مُحَمَّدُ یا عَلِىُّ یا عَلِىُّ یا مُحَمَّدُ اِکْفِیانى فَاِنَّکُما کافِیانِ وَ انْصُرانى فَاِنَّکُما ناصِرانِ یا مَوْلانا یا صاحِب الزَّمانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ اَدْرِکْنى اَدْرِکْنى اَدْرِکْنى السّاعَةَ السّاعَةَ السّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ بِحَقِّ مُحَمَّد وَ الِهِ الطّاهِرینَ

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 7 , از مجموع 7

موضوع: درس چهارم تکمیلی ترجمه زبان قرآن( سوره بقره؛ آیه 11 تا 16)

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض درس چهارم تکمیلی ترجمه زبان قرآن( سوره بقره؛ آیه 11 تا 16)







    سلام قرآن دوستان عزیز
    دهمین روز از ماه مبارک رمضان را پیش رو داریم که مصادف با وفات ام المؤمنین، حضرت خدیجه ی کبری سلام الله علیها هست. و تسلیت میگم حضور شما عزیزان.


    و شروع میکنیم درس امروز را...




    وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ﴿١١﴾
    و هر زمان گفته شود به ایشان فساد نکنید در روی زمین، گویند: همانا فقط ما اصـلاح کنندگانیم.

    نکته ای که در این آیه وجود دارد شرط بودن (إذا) هست چون ادات شرط بر سر فعل ماضی آمده، معنای ماضی مضارع میشود مانند: (گفته شود) و (قیل) فعل شرط و (قالوا) جواب شرط میشود.


    أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا یَشْعُرُونَ ﴿١٢﴾
    آگاه باشید هـمانا ایشان، همان فساد کارانند و لیکن درک نمی کنند.

    نکته ی این آیه:
    (إنَّ) از حروف مشبهة بالفعل و (هم) اسمش و (هم المفسدون) جمله ی اسمیه و خبرش هست. که خود جمله ی اسمیه هم شامل: (هم) مبتدا و (المفسدون) خبر هست.

    یا میتونه این ترکیبو داشته باشد.
    (إنَّ) از حروف مشبهة بالفعل و (هم) اسمش و نقش (هم) دوم، ضمیر فصل و عماد و (المفسدون) خبر (إنَّ).
    که (هم) ضمیر فصل معنای همان یا خود می دهد.



    وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَـٰكِن لَّا یَعْلَمُونَ ﴿١٣﴾
    و هر زمان گفته شود برایشان ایمان بیاورید مانند ایمان آوردن مردم، گویند: آیا ایمان بیاوریم همانند ایمان آوردن بی خردان، آگاه باشید همانا ایشان، همان نادانان هستند، ولیکن نمی دانند.

    نکته ی این آیه مبارکه، بازهم شرط بودن (إذا) هست و فعل و جواب شرط هم، مثل آیه ی بالاست.
    نکته ی دوم (ما) مصدری هست که معنای فعل بعدش را مصدری میکند. یعنی (کما آمن) میشود:
    مانند ایمان آوردن مردم و یا میتوان فعلی معنا کرد.
    در اینجا (کما) معنای هم چنانکه، چنان که و همان گونه که می دهد. یعنی
    همچنان که ایمان آوردند مردم

    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  2. 2 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    گل مريم (2014_07_08), عزیزانی (2014_07_28)

  3. Top | #2

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    وَإِذَا لَقُوا الَّذِینَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَیَاطِینِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ ﴿١٤﴾ و هر زمان مـلاقات کنند آن کـــسانی را که ایمان آوردند، گویند: ایــمان آوردیم و هر زمان خلوت کنند شیـطان هایشان را، گویند: همانا ما با شماییم. هـمانا فقط ما مسخره کنندگانیم.


    توضیح در مورد واژه های این آیه:

    «لقوا» از مادّه «لقاء» گرفته شده و در اصل به‏ معناى «روبروشدن دو چيز» است؛ امّا در اين آيات به‏ مفهوم «ديدن» است.
    «خلوا»: تنها شدند و خلوت كردند.1


    در این آیه باز دو جمله ی شرط داریم: جمله ی (إذا) و (لقوا)
    و (قالوا) و جمله شرط (إذا) و (خلوا) و (قالوا)
    (الذین) اسم موصول و (آمنوا) صله و عاید هم واو (آمنوا) هست. یعنی: کسانی که ایمان آوردند آن کسان
    (إلی) حرف جر و (شیاطین) مجرور و جارو مجرور متعلِّق به (خلوا)هست. برای ترجمه کردن می توانیم حرف جر (إلی) را معنا نکنیم و (شیاطین) را مفعول کنیم. یعنی بجای این که بگوییم به سوی شیطان هایشان. بگوییم شیطان هایشان را.

    نقش هم در (شیاطینهم) هم حتما میدونید، مضاف الیه میشود. که بعد برایتان توضیح می دهم.



    اللَّـهُ یَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَیَمُدُّهُمْ فِی طُغْیَانِهِمْ یَعْمَهُونَ ﴿١٥﴾
    خدا مســخره می کند ایـشان را و مهلت می دهد ایشان را، در سرکشی شان سرگردان بمانند.

    توضیح در مورد واژه های این آیه:

    «يستهزى»: مسخره مى‏ كند.
    «يمدّهم» از مادّه و ريشه «مّد» به‏ معناى «زياد شدن» است.
    «طغيان» به‏ معناى «تجاوز از مرز خود» است؛ به همين جهت است كه مى‏ گويند: «طغى ‏الماء» (يعنى آب از مرز خود تجاوز كرد). و نيز به همين دليل به انسان متجاوز «طاغيه» مى‏ گويند.
    «يعمهون» از «عمه» به‏ معناى «سرگردانى» است.2



    در این آیه لفظ جلاله (الله) مبتدا و (یستهزِی) خبر هست که )یستهزِی) با ب در (بهم) متعدی شده و حرف ب معنا نمیشود.




    1) مجمع البیان
    2)همان
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  4. 2 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    گل مريم (2014_07_08), عزیزانی (2014_07_28)

  5. Top | #3

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض





    خب درس امروز هم تمام شد و امیدوارم که بخوبی یاد گرفته باشید.

    همه با هم در سحر دهمین روز ماه مبارک رمضان می خوانیم دعای فرج را...

    بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِیمِ

    إِلَهِي عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ وَ انْكَشَفَ الْغِطَاءُ وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمَاءُ وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِي الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ
    اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
    أُولِي الْأَمْرِ الَّذِينَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنَا بِذَلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجا عَاجِلا قَرِيبا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ يَا مُحَمَّدُ
    اكْفِيَانِي فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ وَ انْصُرَانِي فَإِنَّكُمَا نَاصِرَانِ
    يَا مَوْلانَا يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي السَّاعَةَ السَّاعَةَ السَّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ



    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  6. 2 کاربر برای پست " هندیانی " عزیز صلوات فرستاده.

    گل مريم (2014_07_08), عزیزانی (2014_07_28)

  7. Top | #4

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.04
    نوشته ها
    104
    صلوات و تشکر
    23
    مورد صلوات
    260 در 102 پست
    دریافت کتاب
    7
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    سلام بر شماا عزیز" درایه 14 دو جمله شرط داریم (اذا )ادات شرط و (وقالوا ) جواب . شرط . این گه مشخص است .دو بار تگرار شده

    سوال / لقوا و خلوا چیه ؟ اینجا را نفهمیدم


    ویرایش توسط یاس سفید : 2014_08_03 در ساعت 10:01 PM

  8. 3 کاربر برای پست " یاس سفید " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_08_08), گل مريم (2014_08_07), عزیزانی (2014_08_04)

  9. Top | #5

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    همگام نور
    میانگین پست در روز
    0.08
    نوشته ها
    222
    صلوات
    1000
    دلنوشته
    4
    اللهم صل علی محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    346
    مورد صلوات
    468 در 202 پست
    نوشته های وبلاگ
    1
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    سلام
    بهتر نیست در درس چهارم و ایه چهارده به جای خلوت کنند شیاطین شان را بگوییم با شیاطین شان ؟ یعنی متمم بگیریم؟

  10. 2 کاربر برای پست " لاله مرداب " عزیز صلوات فرستاده.

    هندیانی (2014_08_08), گل مريم (2014_08_07)

  11. Top | #6

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط یاس سفید نمایش پست ها


    سلام بر شماا عزیز" درایه 14 دو جمله شرط داریم (اذا )ادات شرط و (وقالوا ) جواب . شرط . این گه مشخص است .دو بار تگرار شده

    سوال / لقوا و خلوا چیه ؟ اینجا را نفهمیدم
    . سلام ياس سفيد مهربان در اين ايه دو جمله شرطي داريم وَإِذَا لَقُوا الَّذِینَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَیَاطِینِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ ﴿١٤﴾. إذا اسم شرط، لقوا جمله يا فعل شرط، قالوا جواب يا جزاي شرط ************. إذا اسم شرط، خلوا جمله ي شرط، قالو جواب شرط
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  12. Top | #7

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.40
    نوشته ها
    1,079
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    نقل قول نوشته اصلی توسط لاله مرداب نمایش پست ها



    سلام
    بهتر نیست در درس چهارم و ایه چهارده به جای خلوت کنند شیاطین شان را بگوییم با شیاطین شان ؟ یعنی متمم بگیریم؟
    . سلام بر شما لاله ي مرداب عزيز از نظر ترجمه فارسي بله ميشود، البته هر دو ترجمه زيباست.
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ: 2
    آخرين نوشته: 2014_06_11, 11:09 AM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 12:58 AM