انتخاب رنگ سبز انتخاب رنگ آبی انتخاب رنگ قرمز انتخاب رنگ نارنجی

اِلهى عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفآءُ وَ انْکَشَفَ الْغِطآء وَ انْقَطَعَ الرَّجآءُ وَ ضاقَتِ الاَْرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمآءُ وَ اَنْتَ الْمُسْتَعانُ وَ اِلَیْکَ الْمُشْتَکى وَ عَلَیْکَ الْمُعَوَّلُ فِى الشِّدَّةِ وَ الرَّخآءِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ الِ مُحَمَّد اُولِى الاَْمْرِ الَّذینَ فَرَضْتَ عَلَیْنا طاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنا بِذلِکَ مَنْزِلَتَهُمْ فَفَرِّجْ عَنّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عاجِلا قَریباً کَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ یا مُحَمَّدُ یا عَلِىُّ یا عَلِىُّ یا مُحَمَّدُ اِکْفِیانى فَاِنَّکُما کافِیانِ وَ انْصُرانى فَاِنَّکُما ناصِرانِ یا مَوْلانا یا صاحِب الزَّمانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ اَدْرِکْنى اَدْرِکْنى اَدْرِکْنى السّاعَةَ السّاعَةَ السّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ بِحَقِّ مُحَمَّد وَ الِهِ الطّاهِرینَ

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 2 , از مجموع 2

موضوع: 📌سؤال7: وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿توبه/٣٢﴾ آیا لو در اینجا شرط است؟؟

  1. Top | #1

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.60
    نوشته ها
    1,078
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض 📌سؤال7: وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿توبه/٣٢﴾ آیا لو در اینجا شرط است؟؟






    سجادي, [17.06.16 14:56]
    [Forwarded from محقق]
    ببخشید ایه 32 سوره مبارکه توبه ولو کره الکافرون کافرون منصوب شد مگه لو شرط فاعل رو هم منصوب میکنه؟

    سجادي, [17.06.16 14:56]
    [Forwarded from H Rahimi]
    ببخشید کافرونَ كه منصوب نيست مرفوع به واوه چون فاعله
    كافِرونَ اسم فاعله كه با علامت ونَ جمع بسته شده

    Binam Gh, [17.06.16 15:06]
    [In reply to سجادي]
    اینجا لو شرطی نیست چون جواب شرط نداریم( ولو )هر وقت به معنای هر چند باشه (ولو)وصلیه میگن وبه صورت مضارع التزامی معنی میکنیم واین( ولو )غالبا در اخر ایات میاد

    Binam Gh, [17.06.16 15:07]
    [In reply to سجادي]
    کافرون منصوب نیست فاعل ومرفوع

    سجادي, [17.06.16 15:09]
    فک کنم سوال ایشون از پایه اشتباه بوده .ایشون فکر کردند که نَ در کافرونَ علامت نصبه .!

    سجادي, [17.06.16 15:15]
    [In reply to سجادي]
    پاسخ سوال 8 .
    کافرونَ اسم جمع مذکر است وفاعل است برای فعل کَرِهَ .
    علامت نون در اسمهای جمع همیشه فتحه هستش .
    و در فعلهای مضارع جمع مذکر نون عوض رفعی نَ است

    Binam Gh, [17.06.16 15:19]
    در اسمهای جمع مثل کافرون (واو)نشانه رفع ودر فعلهای مضارع نون عوض رفع
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




  2. Top | #2

    تاریخ عضویت
    July_2014
    عنوان کاربر
    خادم قرآنی آموزش ترجمه ی زبان قرآن
    میانگین پست در روز
    0.60
    نوشته ها
    1,078
    صلوات
    300
    دلنوشته
    3
    اللهم صل علي محمد و آل محمد و عجل فرجهم
    صلوات و تشکر
    1,096
    مورد صلوات
    1,675 در 803 پست
    نوشته های وبلاگ
    6
    دریافت کتاب
    0
    آپلود کتاب
    0

    پیش فرض




    Hendiani, [18.06.16 01:21]
    سؤال7 ): وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿توبه/٣٢﴾ آیا لو در اینجا شرط است؟؟


    بله لو در اینجا "لو" ی شرط غیر جازم است.
    در اخر آیات و یا در بین آیات گاهی اوقات "لو" یا "إن" و .. شرط داریم ولی جواب شرط نداریم.
    نداشتن جواب شرط دلیل بر غير شرطى بودن لو و إن نیست، چون جواب شرط محذوف است و ما آن را نمی بینیم.
    اگر دقت کنید بیشتر اوقات جواب شرط را ما می توانیم در جمله ی قبل ببینیم. یعنی جواب شرط محذوف است و بر جمله ی قبل دلالت می کند. یعنی جمله ی قبل "لو" و یا "إن" دلالت می کند بر جمله ی شرط محذوف.

    مثلا در این آیه داریم:
    يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّـهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّـهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٣٢﴾
    می خواهند این که خاموش کنند نور الله را به[وسیله ی] دهانهایشان و نمی گذارد الله جز این که کامل کند نورش را [حال آن که] ناراضی باشند کافران.
    در این آیه جواب شرط "لو" این است:
    اگر ناراضی باشند کفاران، پس الله کامل کننده است نورش را.
    دقت کنید به صورت مضارع معنا کردیم فعل شرط رو. چون جواب شرط جمله ی اسمیه بود و با "فاء" آوردیم(دقیقا مثل إن شرط)

    البته برای تفهیم بهتر ترجمه، مترجمان محترم، "واو" حالیه و "لو" شرط را معنای" اگر چه" ترجمه می کنند. ولی از لحاظ قواعدی
    "واو" حالیه است و "لو "حرف شرط غیر جازم
    اعوذ باللّه من الشّیطان الرّجیم

    لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُ‌كُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿ انبیاء/10﴾



    ثبت نام در کلاس آموزش ترجمه ی زبان قرآن




    فهرست دروس تکمیلی ترجمه قرآن کریم



    فهرست دروس مقدماتی ترجمه زبان قرآن




اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. داستان جون بن حَوّی غلام امام حسین
    توسط یا علی ابن الحسین در انجمن سخنرانی
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 2016_05_14, 04:35 PM
  2. پاسخ: 2
    آخرين نوشته: 2014_11_02, 08:47 PM
  3. ياد مظلوميت حسين(ع) زندگي را چه قدر ناگوار مي‌سازد
    توسط یا علی ابن الحسین در انجمن احادیث معصومین علیهم السلام
    پاسخ: 3
    آخرين نوشته: 2014_03_27, 06:01 AM
  4. ایرانیان زمینه‌سازان ظهور
    توسط مشعشع در انجمن ظهور
    پاسخ: 6
    آخرين نوشته: 2013_09_26, 03:23 PM

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

کانال ترجمه ی شهر نورانی قرآن

انجمن شهر نورانی قرآن محیطی پر از آرامش و اطمینان که فعالیت خود را از فروردین سال 1392 آغاز نموده است
ایمیل پست الکترونیکی مدیریت سایت : info@shahrequran.ir

ساعت 12:46 AM