PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : یادگیری زبان انگلیسی با ترجمه قرآن



لاله مرداب
2014_11_15, 04:56 PM
besm18

با سلام خدمت دوستداران قرآن




در کتاب روزنه هایی از عالم غیب اثر حضرت آیت الله سید محسن خرازی، ص 39 ایشان از قول یكی از علمای معاصر به نام حجة الاسلام حاج شیخ محمد حسین فاضلی ابرقویی نقل می كند كه فرمودند در منا بودم، دیدم شوق دارم از خیمه بیرون بروم، بیرون رفتم گویا به طرف مسجد خیف رفتم، به چادری رسیدم دیدم حضرت صاحب الامر (عج)در آنجا تشرف دارند و ملل مختلف خدمتشان مشرف می شوند و با هر کدام به زبان خودشان صحبت می فرمایند و با من به زبان فارسی صحبت فرمودند، و فرمودند: این ها تشنه معارف دین هستند، چرا زبان های مختلف را فرا نمی گیرید تا معارف دینی را به آنان برسانید.



در این راستا،به یاری خدا در این تاپیک سعی می کنیم با استفاده از منابع مختلف و جستجو در ترجمه های انگلیسی موجود ، حتی المقدور بهترین ترجمه انگلیسی از قرآن را در شهر نورانی قرآن در اختیار علاقمندان به یادگیری و تقویت زبان انگلیسی قرار داده و در کنار آن نگاهی اجمالی به قواعد زبان انگلیسی و لغات بکار رفته در ترجمه ها خواهیم داشت.

امید واریم که اساتید محترم با نظرات ارزنده خود ما را در انجام هر چه بهتر این کار یاری کنند.






allahomma5

گل مريم
2014_11_15, 07:58 PM
سلام بر شما لاله ی مرداب عزیز
خیلی عالیه ممنون از این که تاپیک به این زیبایی ایجاد کردید.




g10006g10006g10006

لاله مرداب
2014_11_15, 08:08 PM
besme


الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَ‌بِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#1:2)﴾
الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ ﴿٣ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#1:3)﴾
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٤ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#1:4)﴾
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#1:5)﴾
اهْدِنَا الصِّرَ‌اطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿٦ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#1:6)﴾
صِرَ‌اطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ‌ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#1:7)﴾


In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.1
2[All praise is due to Allah, Lord of the worlds
The Entirely Merciful, the Especially Merciful, 3 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:3))
Sovereign of the Day of Recompense.4 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:4))
( (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:7)3 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:3))It is just You we worship and just you we ask for help. (5 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:5))
Guide us to the straight path - (6 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:6))
The path of those You blessed, not of those who deserved your wrath nor of astrays. (7 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/1:7))


Entirely به طور سراسری و عام
Merciful دارای رحمت
Especially به طور خاص
praise ستایش
due شایسته
Lord رب،ارباب
worlds جهانیان
Sovereign فرمانروا ،پادشاه
Day روز
Recompenseجزا،پاداش
just فقط
worship عبادت کردن
ask خواستن، پرسیدن
help کمک
guide راهنمایی کردن
straight راست ،مستقیم
path مسیر،راه
bless نعمت دادن
deserved سزاوار بودن
wrath خشم ، غضب
astrays گمراهان


دوستانی که علاقمند هستند می توانند با لغات داده شده جملات انگلیسی را به فارسی ترجمه کنند.




http://www.shahrequran.ir/images/smilies/m1%20%281%29.gif

گل مريم
2014_11_18, 01:09 PM
besm22






In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.1 به نام خدا.

2[All praise is due to Allah, Lord of the worlds.

The Entirely Merciful, the Especially Merciful, 3)

Sovereign of the Day of Recompense.4)

(3)It is just You we worship and just you we ask for help. (5)

Guide us to the straight path - (6)

The path of those You blessed, not of those who deserved your wrath nor of astrays. (7)

Entirely به طور سراسری و عام
Merciful دارای رحمت
Especially به طور خاص
praise ستایش
due شایسته
Lord رب،ارباب
worlds جهانیان
Sovereign فرمانروا ،پادشاه
Day روز
Recompenseجزا،پاداش
just فقط
worship عبادت کردن
ask خواستن، پرسیدن
help کمک
guide راهنمایی
straight راست ،مستقیم
path مسیر،راه
bless نعمت دادن
deserved سزاوار بودن
wrath خشم ، غضب
astrays گمراهان


سلام دوست عزیز ممنون بابت زحمتی که میکشید
ولی کاش قواعد و روش ترجمه کردن رو نیز اموزش دهید.
ترجمه کلمه به کلمه نامفهوم است. دقت کنید لطفا



In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.1

به نام خدا.به طور سراسری و عام دارای رحمت. به طور خاص دارای رحمت.

2[All praise is due to Allah, Lord of the worlds.
ستایش هست شایسته ی خدا. ارباب جهانیان.


The Entirely Merciful, the Especially Merciful, 3)
ذارای رحمت عام. دارای رحمت خاص.


Sovereign of the Day of Recompense.4)
فرمانروای روز جزا.


(3)It is just You we worship and just you we ask for help. (5)
آن هست فقط شما ما عبادت کردن و فقط شما ما پرسیدن برای کمک.


Guide us to the straight path - (6)
راهنمایی ما راه راست

The path of those You blessed, not of those who deserved your wrath nor of astrays. (7)

راهی که those شما نعمت دادن. نه آن ها که سزاوار بودن خشم شما نه گمراهان

لاله مرداب
2014_11_18, 07:26 PM
بنام خدا وند بخشنده مهربان



با سلام ممنون از توجه تون
و پوزش بابت نواقص کار.حتما ویرایش میشه.

بله ترجمه کلمه به کلمه گاهی ایجاد مشکل می کنه و در ترجمه عربی به فارسی هم این مشکلات وجود داره.

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.1

ببینید شما بعضی جاها خیلی خوب معنی کردید و معنی روان بیان شده مثل In the name of Allah اینجا بدون اینکه کلمه به کلمه بنویسید کاملا درست نوشتیدکلمه به کلمه اینطور میشد.در نام الله ، پس شما در اثر تکرار این جمله میدونید که نباید بگید در نام ..... بقیه ها هم همینطوره و این که قواعد اول کاملا گفته بشه مشکلی حل نمی کنه بهترین راه برای یادگیری زبان اینه که ما ابتدا با جملات آشنا بشیم حتی اگر نتونیم کامل معنی کنیم.هر چه مثالهای بیشتری از زبان مورد نظر وارد ذهن بشه تدریجا ذهن ما شروع به ساختن قواعد مورد نظر میکنه.البته قواعد هم به تدریج گفته میشه.ان شاءالله
تا آیه چهارم کاملا درست معنی شده.بجز کلمه all به معنی همه و تمام در اول ترجمه ایه 3 .


توجه:برای یادگیری زبان به یک فرهنگ لغت مناسب نیاز دارید.




دستور زبان (1)«استفاده از It به عنوان فاعل جمله




It is just You we worship and just you we ask for help



با It به معنای «آن» یا «او» به عنوان ضمیر آشنا یی داریم. اکنون در این درس می بینید که It می تواند به عنوان فاعل جمله به کار رود. مانند:



It is a cold day

روز سردی است .






It is hard to pick the flower
چیدن گل کار مشکلی است.





2- It همراه مشتقات فعل be و یک عبارت اسمی ، یک صفت یا یک فعل به کار می رود. به چند مثال توجه کنید.




It isn't very late


‌خیلی دیر شده است.



It is raining


باران می بارد.



It is 5 o'clock


ساعت 5 است







It is easy to learn English


یاد گرفتن انگلیسی کار آسانی است .





3 – دقت کنید که در این جمله ها It‌معنای واقعی ندارد و فقط برای این به کار می رود که جای فاعل را در جمله پر کند.

وقت ناهار است .




It is time for lunch



برای معنی کردن جمله فوق نمی گوییم «آن وقت ناهار است» بلکه می گوییم «وقت ناهار است».

نکته بعدی که باید یاد بگیریم اینه که در انگلیسی گاهی موصولات حذف میشن ولی در معنی آورده میشن و بدون اونها معنی کامل نمیشه. مثلا:این جمله در واقع این جور بوده:

It is just you who we worship and just you that we ask for help


فقط تویی که ما عبادت می کنیم و فقط تویی که ما در خواست می کنیم یرای کمک..اینجا کلماتی که زیرشون خط کشیده شده از جمله حذف شدند و معنی (که) میدهند.البته این کلمات که اینجا نقش موصولی دارند گاهی ظاهر هم میشوند.ولی در کل انگلیسی زبانها تمایل به کوتاه کردن جملات دارند.


بقیه در ادامه....

لاله مرداب
2014_11_19, 08:02 AM
zekr





It is just You we worship and just you we ask for help



worship به تنهایی مفهوم مصدری داره همه افعال در انگلیسی اینگونه هستند.عبادت کردن ولی زمانی که فعل یک جمله باشه فرق میکنه.we worship (ما) عبادت می کنیم.اینکه جمله رو با It is just you شروع میکنه بخاطر متن اصلی آیه است و این باعث تاکید بیشتره.

نکته:مصدر فعلها یا بصورت ساده و یا با to بیان میشه مثلا:to worship و یا با افزودن ing مثلا: worshiping





Guide us to the straight path

اینجا فعل guide در ابتدای جمله اومده و در این حالت جمله امری میشه و us هم ضمیر مفعولیه یعنی ما را پس میشه هدایت کن ما را فعل امر در انگلیسی برخلاف عربی خیلی ساده درست میشه کافیه مصدر ساده و بدون to در ابتدای جمله باشه....



The path of those(that) You blessed(them), not of those who deserved your wrath nor of astrays

اینجا باز یک مورد حذف موصول داریم و ed به آخر فعل که زمان فعل رو گذشته می کنه و themیک ضمیر مفعولی حذف شده ولی در معنی میاد و یک مورد موصول ظاهر در جمله .پس معنی می کنیم : راه آنان که نعمت دادی به آنها ، نه آنان که شایسته شدند خشمت را و نه گمراهان.

نکته: of مثل کسره اضافه در عربی عمل می کنه.


توضیحات بیشتر گرامری به مرور داده خواهد شد.



با ارائه نظرات و پیشنهادات سازنده در انجام بهتر این کار یکدیگر را یاری کنیم.مشکرم.






g10142

لاله مرداب
2014_11_19, 10:00 AM
besm6




الم ﴿١ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:1)﴾

Alif-Lam-Mim. These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings



ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَ‌يْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:2)﴾



This is the Book which there is no doubt about a guidance for the pious [who fear Allah much and abstain from sins]s






new wordsکلمات جدید


letters حروف
miracles معجزات
none هیچ کس
but به جز ،اما
alone تنها
knows می داند
meaning مغنی
doubt شک
guidance هدایت،راه نمایی
pious پرهیزگاران
fear ترسیدن
much بسیار
abstain خودداری
from از





نکته1: (this این) -(that آن)-(these اینها )-(those آنها) اسمهای اشاره هستند.

نکته 2: بیشتر اسمهای مفرد ( meaning/sin) با افزودن s به آخرشان تبدیل به جمع می شوند.(به جز مواردی که بعدا گفته می شود)



توجه:s در آخر فعل افزوده میشود مربوط به زمان فعل است.(حال ساده)

مثال) فعل know با افزودن s به معنی می داند است.



دوستان علاقمند با کلمات داده شده جملات را معنی کنید.


توضیحات بیشتر خواهیم داشت.ان شاءالله




allah10

گل مريم
2014_11_19, 01:34 PM
سلام لاله ی مرداب عزیز و استاد خوبم
ممنونم خیلی عالی بود. با قواعد شما میتوانیم قران رو به انگلیسی ترجمه کنیم یا ...
. ان شاء الله بتونیم قران رو به زبان انگلیسی هم ترجمه کنیم

لاله مرداب
2014_11_19, 10:10 PM
با سلام، گل مریم عزیزم
خوشحالم که به این کار علاقه نشان میدهید.شما لطف دارید.بنده خیلی میخواد تا استاد بشم منو همون لاله صدا کنید ممنون میشم....3gol....

لاله مرداب
2014_11_27, 02:24 PM
besm23

با عرض سلام خدمت علاقمندان به یادگیری زبان انگلیسی در این پست می خواهیم نگاهی به مقوله تلفظ در زبان انگلیسی داشته باشیم


تلفظ صحیح و قابل قبول در انگلیسی همواره یکی از نگرانی های فراگیران می باشد.زیرا در این زبان قوانین جامع کمی برای تلفظ وجود دارد و تلفظ در بیشتر موارد سماعی می باشد.بخاطر این مسئله یک کتاب لغت خوب باید حتما در آغاز صفحه ای را به ارائه راهنمای تلفظ اختصاص دهد و در آن استفاده کنندگان را با علائم قراردادی (phonetic Alphabet) که به همین منظور ایجاد شده آشنا کند.در ادامه راهنمای تلفظ یکی از کتابهای معتبر (cambridge dictionary)را برای نمونه بررسی می کنیم.






Vowelsh (حروفی که در ایجاد حرکت و اعراب نقش دارند.)(a-o-i-u-e)

علائم صداها به رنگ آبی نشان داده شده است.




Long Vowels(صدای کشیده )




sheep(ای کشیده)





farm(آ کشیده)





cool (او کشیده)



ɔː
horse(اُ کشیده)



ɜː

bird(صدای شوآ کشیده)



























Short Vowels(صدای کوتاه )

ɪ

ship(ای کوتاه)

e

head(صدای آِ)



æ
hat(اَ یا فتحه)

ə
above(شوا کوتاه)(این صدا معادل فارسی ندارد ولی در ترکی و گیلکی فراوان است مانند تلفظ آ با دهانی که خیلی کم باز باشد.برای نشان دادن آن به فارسی ما از این علامت ا استفاده می کنیم.)



ʊ
foot(او کوتاه)







ɒ
dog(صدای آ همراه با حرکت لبها بصورت o)







ʌ
cup ( آ کوتاه و نزدیک فتحه)





































مطالب بیشتر در ادامه....etoile_007

لاله مرداب
2014_11_27, 04:06 PM
-4-10-



diphthongs(صداهای ترکیبی)





day( اِ+ی )




eye( آ + ی )



ɔɪ
boy ( اُ +ی )




mouth( آ +اُ )( شبیه مَوت در عربی)



əʊ

nose ( ترکیب شوآ و او کوتاه)









ɪə

ear ( تر کیب ای کوتاه و شوآ )




hair ( ترکیب اِ و شوآ)



ʊə

pure
( ترکیب او کوتاه و شوآ)








matlab

لاله مرداب
2014_11_27, 04:32 PM
.allah


consonents( حروف بی صدا یا صامت)

توجه: بیشتر این صداها را در فارسی داریم به جز مواردی که در کنارش توضیح داده خواهد شد.


Voiced(با لرزش تارهای صوتی)


b

book


d
day


ɡ
give


v
very


ð
the(ذ )


z
zoo


ʒ
vision(ژ)




jump(ج)



l
look


r
run


j
yes


w
we


m
moon


n
name


ŋ
sing ( نگ در صورتی که هر دو ساکن باشند)











Voiceless(بدون لرزش تارهای صوتی)

p

pen


t
town


k
cat


f
fish


θ
think(ث)


s

say



ʃ

she(ش)




cheese(چ)







allahomma17

matlab

گل مريم
2014_11_27, 05:53 PM
الم ﴿١ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:1)﴾
Alif-Lam-Mim. These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَ‌يْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:2)﴾
This is the Book which there is no doubt about a guidance for the pious [who fear Allah much and abstain from sins]s

الف لام میم. این حروف هستند یکی از معجزات قرآن و هیچ کس بجز الله نمیداند معنی آنها را.
این کتاب ... .... نیست شکی در باره ی آن . یک هدایت است برای پرهیزکاران(کسی که میترسد الله را بسیار و خودداری می کند از ...


new wordsکلمات جدید
letters حروف
miracles معجزات
none هیچ کس
but به جز ،اما
alone تنها
knows می داند
meaning مغنی
doubt شک
guidance هدایت،راه نمایی
pious پرهیزگاران
fear ترسیدن
much بسیار
abstain خودداری
from از



سلام استاد عزیز ممنونم از مطالبی که در اختیارمون میگذارید

g10142g10142

گل مريم
2014_11_27, 06:09 PM
استاد عزیز من حدود 28 سال پیش زبانم خیلی عالی بود ولی به علت تمرین نداشتن و کارنکردن فراموش کرده ام آایا میتونم الان یاد بگیرم و قرآن رو ترجمه کنم یا دیر شده و....
(در ضمن حیلی هم علاقه دارم ترجمه ی قرآن رو به زبان انگلیسی هم بدانم.)

ببخشید تکلیفم رو دیر انجام دادم
من معانی بعضی از کلمات رو بلد نبودم و یا نمیدونستم چطوری بهم ربطشون بدم.

(Alone) knows)
با هم منفی میشه آیا؟؟؟

در ترجمه ی آیه 2 نیز نقطه چین گذاشتم.

در ضمن تلفظ این لغات رو چطوری یاد بگیریم؟

حفظ کردنشون سخته چه راهکاری برای یادگیری لغات پبشنهاد می کنید؟



ʊə
pure
( ترکیب او کوتاه و شوآ)

منظور از شوا رو متوجه نشدم.






یه پیشنهاد هم داشتم.
میشه شما تلفظ لغات جدید رو ضبظ و در تاپیک آپلود کنید تا مابهتر یاد بگیریم.

عاقبت بخیر باشید إن شاءالله

لاله مرداب
2014_11_27, 08:05 PM
علیکم السلام، گل مریم عزیزgol-
شما خیلی خوب ترجمه کردید.احسنت.


الف لام میم. این حروف هستند یکی از معجزات قرآن و هیچ کس بجز الله نمیداند معنی آنها را.
این کتاب ...که .... نیست شکی در باره ی آن . یک هدایت است برای پرهیزکاران(کسی(کسانی) که میترسند الله را بسیار و خودداری می کنند از .گناه..

شما در واقع اشتباهی نداشتید. این موارد گفته نشده بود، علت اینکه دوست دارم ابتدا ترجمه کنید اینه که بدونم چه نکاتی رو باید توضیح بدم.
کلمه which هم مثل who , that,whom در اینجا نقش موصول داره و که معنی میشه.البته این کلمات به جز that اسم اشاره دور و مفرده بقیه کلمات پرسشی هم میشن.مثل) Who are you? = شما چه کسی هستید؟

نکته:کلمه which برای اشیاء و حیوانات کاربرد داره و کلمه who ,whom برا انسانها و کلمه that برا همه موارد استفاده میشه.
none but Allah (Alone) knows their meanings
کلمه none یعنی هیچ کس و بنابراین میگیم هیچ کس بجز الله (به تنهایی) نمیدونه معنی شون رو.

برا یادگیری لغات اونها رو در دفترچه لغت خودتون وارد کنید و با تکرار حفظ کنید.اگر معنی کلمه ای رو فراموش کردید با نگاه کردن به جمله ای که در اون بکار رفته به خاطر خواهید آورد. و شما چون اطلاعات قبلی دارید خیلی زود یاد می گیرید.

شوا کمی برا فارسی زبانها مشکله، اگه صدای اِ بدون باز شدن دهان در حالیکه دندانها روی هم باشن ایجاد بشه تبدیل به شوا میشه.اگر با لهجه گیلکی بگید مَرد صدای فتحه به شوا تبدیل میشه.در مورد آپلود صدا باید بگم نمیدونم چطور باید این کارو انجام بدم ولی فکر بسیارخوبیه.البته پیشنهاد میکنم یه دیکشنری گویا دانلود کنید.




Thanks alot for your attention and I wish you successg0ll5

گل مريم
2014_11_28, 06:43 PM
سلام استاد عزیز
ممنونم
خیلی خوب توضیح دادید.
چشم حتما راهنمایی های شمارو گوش میدم.
فقط من لهجه گیلکی بلد نیستم:(

گل مريم
2014_11_28, 10:24 PM
Thanks alot for your attention and I wish you success

success : موفقیت
attention: توجه
alot: زیادی

متشکرم زیاد برای توجه شما و امید دارم موفقیت شما را.

Thank you Dear Professor....pa....
Good luck....pa....

لاله مرداب
2014_11_29, 09:20 PM
besm23



با سلام خدمت عزیزان و عرض تبریک به مناست ولادت امام هفتم علیه السلام.s.

دوستان ان شاء الله که تاکنون لغات داده شده را به خوبی به خاطر سپردید.در ابتدا شاید کمی سخت به نظر بیاد ولی تدریجا و با تکرار کاملا یاد می گیرید.

در مقدمه باید عرض کنم اگر احساس می کنید که ترجمه انگلیسی کاملا با مفهوم آیه مطابقت ندارد، بخاطر عدم وجود کلمات کاملا معادل در دو زبان می باشد. البته این مشکل در برگرداندن آیات به فارسی

هم کم و بیش به چشم میخورد.و به همین خاطر است که تاکید فراوان به خواندن متن اصلی قرآن در کنار ترجمه آن شده است.زیرا حق مطلب فقط با همان کلمات عربی ادا می شود.البته در این کار با توجه

به ترجمه های مختلف قرآن به انگلیسی ،حتی المقدور بهترین گزینه ها انتخاب شده است.


حالا لطفا به ترجمه و لغات جدید توجه بفرمایید.


الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَ‌زَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:3)﴾






Who believe in the unseen , establish the prayer and donate from what We provided them





دوستان گلم ،تلفظ ها صرفا جهت آشنا شدن با علائم فونتیک داده شده و ممکنه در کتابهای لغت اندکی تفاوت مشاهده کنید، به هر حال بهترین راه برای یادگیری تلفظ صحیح، گوش دادن به آن است.خوشبختانه در عصر حاضر با وجود انواع دیکشنری های آن لاین این مشکل کاملا رفع شده است.در ضمن معانی کلمات حتی المقدور با توجه به آیه داده شده است.









کسانی که

huː

Who



باور و عقیده داشتن

bɪˈliːv


believe


نادیده ،غیب

ʌnˈsiːn
unseen


به پا داشتن

ɪsˈtæblɪʃ
establish


نماز

preə
prayer


بخشیدن، انفاق

dəʊˈneɪt
donate


از

frɒm
from


چیز

wɒt
what


فراهم کردن (گذشته)

prəˈvaɪdɪd
provided


برای آنها

ðəm (http://lingorado.com/ipa/#)
them







دوستان آیا میدانید علامتی که بصورتˈ در تلفظ کلمات می بینید چیست؟

ضمنا چرا حرف r در پایان تلفظ معادل کلمه نماز نیامده است؟
معنی آیه را به فارسی برگردانید.لطفا...gol......



مطلب پست بعدی در مورد زمان حال ساده و ضمایر موصولی خواهد بود.در پناه خداوند باشید.




allahom

لاله مرداب
2014_12_01, 10:24 AM
qurani8


با سلام خدمت دوستان عزیزم.


زمان حال ساده در انگلیسی

ساختار






جمع




go,

play,

don't work


we

you

they








مفرد



go, play,
don't work



I, you




doesn' play



he, she, it









کاربرد و مفهوم


زمان حال ساده يکی از متداول‌ترين زمانها در زبان انگليسی (http://www.zabanamoozan.com) مي‌باشد که برای مقاصد زير مورد استفاده قرار مي‌گيرد:
1- برای بيان عملی که هميشه تکرار می‌شود، مانند يک عادت يا رسم:



http://www.zabanamoozan.com/images_2/learn/SCHOOLBUS.gif





I go to school by bus............................................... ........



We get up at 7 AM..............................................



'Does he smoke?' 'No, he doesn't.'آیا او سیگار می کشد؟ نه نمی کشد.






2- برای بیان حقیقتی که همیشه یا معمولاً درست ا (http://www.zabanamoozan.com/)ست:



The Earth orbits the Sun.زمین بدور خورشید می گردد



I come from Iran.............................................. .....



Some animals migrate in winter
(بعضی از حيوانات در زمستان مهاجرت مي‌کنند.)



3- برای بيان حقيقتی که برای مدتی (طولانی) دوام داشته باشد:





I work in a shop.............................................. .


She lives in a small cottage........................................... ......











توجه :زمان حال ساده اغلب با قيدهای تکرار مورد استفاده قرار مي‌گيرند. مهمترين قيدهای تکرار (frequency adverbs) عبارتند از:



neverهرگز rarelyبه ندرت sometimesگاهی oftenاغلب usuallyمعمولا alwaysهمیشه





I usually play football with my friends........................................... ...................................



I never go shopping من هرگز خرید نمی روم.








نکته1: فعل زمان حال ساده در سوم شخص (s)می گیرد.
نکته 2:برای سوالی و منفی کردن جمله حال ساده از افعال کمکی (do ,does) استفاده می کنیم.البته (does) برای زمانی که فعل (s) گرفته باشد و یا سوال در مورد سوم شخص باشد.
نکته 3: هر گاه فعل کمکی(does) در جمله استفاده شود(در جملات منفی و سوالی) فعل اصلی بدون (S) نوشته می شود.


نکته4: do , does ممکن است فعل اصلی جمله هم باشند که در این صورت معنی انجام دادن و یا معانی دیگری به تناسب جمله خواهند داشت.
مثال) I do my homework =من تکالیفم را انجام میدهم.
He does his prayers ................................................
We don't do much work here...........................................

دوستان خوبم در صورت تمایل می توانید جملات ترجمه نشده را به فارسی برگردانید.

در ضمن یادگیری و تکرار لغات فراموش نشود.


منتظر سوالات و نظرات ارزنده شما هستم. با تشکر از توجه شما .درپناه خداوند همواره موفق و موید باشید.


.

لاله مرداب
2014_12_07, 04:21 PM
با سلام و تشکرfarfallina-viola

بسیار عالی بود.منتظر سوالات و فعالیتهای خوب بیشتری از شما هستم.farfallina-viola


Congratulations!...3gol.... you have great talent in learning English

گل مريم
2014_12_07, 07:55 PM
سلام استاد خوبم
ببخشید دیر شد.

کسانی که عقیده دارند غیب را، به پا میدارند نماز را و می بخشند از آنچه فراهم کردیم برای آن ها.
Who believe in the unseen , establish the prayer and donate from what We provided them


کسانی که
huː
Who
باور و عقیده داشتن
bɪˈliːv

believe
نادیده ،غیب
ʌnˈsiːn unseen
به پا داشتن
ɪsˈtæblɪʃ establish
نماز
preə prayer
بخشیدن، انفاق
dəʊˈneɪt donate
از
frɒm from
چیز
wɒt what
فراهم کردن (گذشته)
prəˈvaɪdɪd provided
برای آنها
ðəm them







دوستان آیا میدانید علامتی که بصورتˈ در تلفظ کلمات می بینید چیست؟
فکر کنم قسمتی که توسظ این علامت جدا میشه به صورت یک بخشه و مکث کوتاهی میشه و بخش بعدی خونده میشه.(از روی کلمات به این نتیجه رسیدم.)

ضمنا چرا حرف r در پایان تلفظ معادل کلمه نماز نیامده است؟
احتمالا خونده نمیشه.-7-9-

از لطف شما ممنونم

لاله مرداب
2014_12_07, 10:57 PM
با سلام خدمت دوست خوبم گل مریم عزیز
ممنون که پاسخ دادید.-1-13-
آفرین ،در مورد r حق با شماست. صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بريتانيايی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگيريد. قاعده‌ی آن اينست که حرف r تنها وقتی که يک حرف صدادار بعد از آن بيايد تلفظ مي‌شود، مانند Iran، British و bring.

آیا میدانید علامتی که بصورتˈ در تلفظ کلمات می بینید چیست؟


«استرس کلمه (word stress)»

انگلیسی زبانان هر سیلاب را با شدت یکسانی بیان نمی‌کنند،‌ بلکه یک سیلاب را با استرس (تکیه) تلفظ می‌کنند. آنها یک سیلاب را بلند و واضح و بقیه سیلابها را آرامتر بیان می‌کنند.

سه کلمه‌ی photographer ، photograph و photographic را در نظر بگیرید. این سه کلمه اگر چه هم خانواده هستند، اما استرس هر کدام در جای متفاوتی قرار گرفته است: برای آشنایی بیشتر سعی کنید به تلفظ این کلمات گوش کنید.


PHO to graph
pho TO grapher
pho to GRA phic

همه کلماتی که بیش از دو سیلاب دارند، دارای یک سیلاب استرس دار یا مؤکد هستند:


TEAcher, jaPAN, CAnada, aBOVE, converSAtion, imPORtant, deMAND, etc.


عزیزم شما معنی انگلیسی آیه رو خوب نوشتی فقط به جای عقیده دارند بهتره بگیم باور دارند البته معنی یکی میشه ولی اینجوری تو فارسی قشنگتره.

ببین این جمله معنیش چی میشه؟ من به خدا ......................I believe in God

لغات رو حفظ کردی؟ در موردش بعدا برام بنویس و در ضمن اگه در مورد زمان حال ساده سوالی بود لطفا مطرح کن.


این جملات رو هم معنی کن لطفا:

ببخشید تایپ انگلیسی با علائم هماهنگ نیست .



I provide what you need.....................................

Do the pious establish the prayer?.......................................

You deserve my special thanks............................................ ....




Good Luck:rolleyes:

لاله مرداب
2014_12_13, 11:14 PM
-4-10-





وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَ‌ةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:4)﴾






Who believe in what has been sent down to you and what has been sent down before you and of the Hereafter they are certain [in faith]. (4 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.qaribullah/2:4)


has been sent/ hæz biːn sent فرستاده شده


down/daʊn پایین


to/ tuː به ، بسوی


before/bɪˈfɔː قبل


of/ɒv از ، درباره


the Hereafter/ðə hɪərˈɑːftə آخرت، زندگی پس از مرگ

certain/ˈsɜːtn مطمئن


faith/feɪθ ایمان، اعتقاد،اعتماد

لاله مرداب
2014_12_14, 09:53 AM
-4-10-



با سلام به دوستان علاقمند به یادگیری زبان انگلیسی

لطفا متن زیر رو با انتخاب مناسب تکمیل کنید.reading

شکلک وسط متن جای چه فعل سه حرفی نشسته است؟


After two weeks of worry, a farmer (0)..................(in of at to) the north of England was very happy yesterday.
James Tuke, a farmer who (1).................(goes grows keeps holds) sheep, lost his dog, Sally, when they were out (2)..............(working worked work works) together a fortnight ago.

'Sally was running (3)....................(behind beside ahead around) of me', he said. 'and disappeared over the top of the hill.
I whistled and called (4)..............(but so and even) she didn't come
.
She's young, so I thought perhaps she'd gone back to the farmhouse (5).............(by on with of) her own
.
But she wasn't there. Over the next few days I (6).................(used spent gave passed) as much time as I could looking for her.
I was afraid that I would never see her (7)............(more again further after
) .
Then a neighbour said she'd heard an animal crying while she was out walking near the (8)...............(edge side border height) of a cliff.
I rushed out and found Sally on a shelf of rock halfway down
.
She was thin and (9)................(poor dull weak broken) but she had no (10)....................(strong hard rough serious) injuries. She was really lucky!'






موفق باشید...parcham..

zahra46
2014_12_15, 06:59 AM
وکسانیکه عقیده دارندبه انچه فرستاده شده به سوی شما.وانچه فرستاده شده قبل از شماودر باره جهان اخرت.انهادارندایمان.

لاله مرداب
2014_12_15, 08:35 PM
با سلام ممنونم زهرا جان خیلی خوب ترجمه کردید....4gol....


Who believe in what has been sent down to you and what has been sent down before you and of the Hereafter they are certain [in faith]. (4

(http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.qaribullah/2:4)وکسانیکه عقیده دارندبه انچه فرستاده شده (پایین)به سوی شما.وانچه فرستاده شده (پایین)قبل از شماو(در ایمان به) جهان اخرت.انها(مطمئن هستند).


همینطور که ملاحظه می کنید.کمی ویرایش شده.اگه سوالی داشتید مطرح بفرمایید.امیدوارم باز هم پاسخ های شما رو داشته باشم.لطف کردید....3gol....



(http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.qaribullah/2:4)

لاله مرداب
2014_12_15, 09:21 PM
...parcham...-4-10-...parcham...



أُولَـٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّ‌بِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:5)﴾




Those are upon a guidance from their Lord, and it is those who will attain salvation.


upon/ əˈpɒnبر

will/ wɪlفعل کمکی زمان آینده

attain/əˈteɪn دست یافتن،بدست آوردن

salvation/sælˈveɪʃən رستگاری

zahra46
2014_12_17, 06:29 AM
انها هستند بر یک هدایت ازطرف پرودگارشان.وانهاهستند کسانیکه بدست اوردندرستگاری را.

لاله مرداب
2014_12_17, 09:07 PM
-4-10-



سلام دوستانfarfallina-viola

در این پست مروری داریم بر بعضی از لغاتی که تاکنون داشتیم .لطفا با انتخاب مناسب جملات را کامل کنید.

(path/knows/worship/attained/pious/letters/just/praise/straight/deserve)


1-he.............the highest grade in his exam.
2-My parents always ..............me when I do well at school
3-They certainly ..............to win the match
4-It is .........for you that I "m here
5-A mosque is a building for .............in Islam.
6-Go ............along this road
7-This is the ............to the cliffs
8-There are 26.............in English alphabet
9-She .............the name of every kid in the school
10-she is a ...........follower and never missing her prayers



موفق باشید.-4-14-

لاله مرداب
2014_12_17, 09:17 PM
-4-10-


سلام زهرا جان-3-16-
متشکرم که پاسخ دادید.خیلی خوبه که علاقه نشون میدید.


Those are upon a guidance from their Lord, and it is those who will attain salvation

انها هستند بر یک هدایت ازطرف پرودگارشان.وانهاهستند کسانیکه بدست(خواهند) اورد رستگاری را.


همینطور که میبینید تنها اشکال در زمان فعل بود .

اگه سوال یا پیشنهادی دارید خوشحال میشم مطرح بفرمایید.بازم ممنونم.Gol1

zahra46
2014_12_18, 11:56 AM
Hello
Good morning
thank you to my attention


this part is a but top 24
after two weeks.......0. in 1 keep
worked2
3ahead
4I
dont know
5 by
6 I DONT KNOW
7 MORE
8height
9 weak
10 strong
THE END

لاله مرداب
2014_12_18, 08:32 PM
qurani12

Hi ,Zahra



You did well,it was rather difficult,dear....g...ol-1-13-



After two weeks of worry, a farmer (0)... in.s4...............(in of at to) the north of England was very happy yesterday.
James Tuke, a farmer who (1)...keep...s4............(goes grows keeps holds) sheep, lost his dog, Sally, when they were out (2).......working.......(working worked work works) together a fortnight ago.

'Sally was running (3).........s4...ahead.........(behind beside ahead around) of me', he said. 'and disappeared over the top of the hill.
I whistled and called (4)......but.s1........(but so and even) she didn't come
.
She's young, so I thought perhaps she'd gone back to the farmhouse (5).......on......(by on with of) her own
.
But she wasn't there. Over the next few days I (6)........spent.........(used spent gave passed) as much time as I could looking for her.
I was afraid that I would never see her (7)....again........(more again further after
) .
Then a neighbour said she'd heard an animal ing while she was out walking near the (8)...edge............(edge side border height) of a cliff.
I rushed out and found Sally on a shelf of rock halfway down
.
She was thin and (9)........weak..s1.......(poor dull weak broken) but she had no (10).......serious.............(strong hard rough serious) injuries. She was really luck






cryc r y گریه کردن

Thanks a lot and have a good night.

گل مريم
2014_12_18, 08:38 PM
سلام استاد خوبم
ممنونم
ببخشید من تکالیفو دیشب انجام دادم و الان پست کردم نمیدونم درسته یا نه.
برای من که خیلی سخت بود چون در واقع هیچی از زبان بلد نیستم.



(path: مسیر/knows: می داند/worship: عبادت/attained: بدست آمده/pious: وارسته/letters: حروف/just: فقط/praise: ستایش/straight: مستقیم/deserve: سزاوارتر)
1-he.......attained......the highest grade in his exam.
2-My parents always ......praise........me when I do well at school
3-They certainly .......deserve.......to win the match
4-It is .....just....for you that I "m here
5-A mosque is a building for .......worship......in Islam.
6-Go ......straight......along this road
7-This is the .....path.......to the cliffs
8-There are 26......letters.......in English alphabet
9-She .......knows......the name of every kid in the school
10-she is a ....pious.......follower and never missing her prayers

zahra46
2014_12_18, 10:14 PM
hi my theacr
Ican not copy your posts
this topic is a but topic 29
1 attained
2 praise
3 deserve
4just
5 worship
6straight
7 path
letters8
9 knows
10 pious
THE END

لاله مرداب
2014_12_19, 07:43 PM
-4-10-


با سلام خدمت گل مریم عزیز
.شما حق دارید کلمات جدیدی داشت ولی اصلا مایوس نشید همه همینطور هستند.شاید کاری وقت گیر بنظر بیاید ولی بعد از مدتی می بینید لغات زیادی رو فرا گرفتید و راحت تر معنی می کنید.فقط نباید کنار بگذارید و سعی کنید هر شب قبل از خواب و یا حتی موقع تماشای تلوزیون نگاهی به دفترچه لغات داشته باشید و مقداری مرور کنید. باور کنید من هم هنوز چند بار به کتاب لغت مراجعه می کنم. منم سعی می کنم مطالب راحت تر و کابردی تر قرار بدم.موفق باشید.


...3gol.......3gol.......3gol.......3gol.......3go l.......3gol.......3gol....
...3gol.......3gol.......3gol.......3gol.......3go l....
...3gol.......3gol.......3gol....
...3gol....

لاله مرداب
2014_12_19, 07:52 PM
In the name of God




Hi,Zahra.
Greate!
-7-20-...2gol....

گل مريم
2014_12_19, 10:42 PM
ممنون استاد خوبم
ولی نگفتید در تمرینی که پاسخ دادم جوابها درست بود یا نه؟؟!!

zahra46
2014_12_20, 01:37 PM
I
WAIT FOR
NEW
LESSEN.Hi MY Theacht

لاله مرداب
2014_12_20, 08:47 PM
-4-10-



با سلام، ببخشید پاسخهاتون کاملا درست بو.sun..دند عزیزم.

لاله مرداب
2014_12_20, 09:10 PM
-4-10-


إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْ‌تَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْ‌هُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٦ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:6)﴾



Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe. (6

(http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/2:6)


(http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/2:6)Indeed/ɪnˈdiːdبراستی، هراینه،در واقع

disbelieve /ˌdɪsbɪˈliːv باور نکردن، دروغ پنداشتن

all the same/ɔːl ðə seɪmکاملا یکسان

whether/ˈwɛðəخواه، آیا

warn/wɔːnهشدار دادن

لاله مرداب
2014_12_25, 09:14 PM
-4-10-


با سلام خدمت علاقمندان به یادگیری زبان انگلیسی...1gol....

متن زیر را بخوانید و ترجمه کنید.reading








The cat, the rooster and the young mouse


http://www.shahrequran.ir/image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBwgHBgkIBwgKCgkLDRYPDQwMDRsUFRAWIB0iIiAdHx 8kKDQsJCYxJx8fLT0tMTU3Ojo6Iys/RD84QzQ5OjcBCgoKDQwNGg8PGjclHyU3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nz c3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3N//AABEIAHgA1QMBIgACEQEDEQH/xAAbAAABBQEBAAAAAAAAAAAAAAAEAAIDBQYBB//EADYQAAIBAwIFAgUDBAIBBQAAAAECAwAEERIhBRMxQVEiYQYUM nGBI0LRUpGxwTOh4RUWJENi/8QAGQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDAAQF/8QAJBEAAgICAgIBBQEAAAAAAAAAAAECEQMhEjEEQRMUIjJRYTP/2gAMAwEAAhEDEQA/APOdJPWmlCNxRGV710FMGoKbRzUBMDnfvU0QwmDSbBNRsSDVFM zjaJkGDRS6SMawKrxLjrVpawQTQ6mbcjelySSVk3B2DGMnVpBI HXFPtba6un02LYk7 9G2HCbxpnWxdSuMlW3qKwmvLTiy5i0yq nbcGuZu1op0Ohub22l5V2pIU4OoV25spHdpyyLGegHetH8RvDc 6YWCo7j1EVSSpbxIERtWnyetReX0Jz0BSRSSBFUE/wBNS8Ws77hlrEbiN1M30FhsftV9wqxhvJYn0kaTkjPjetY8EHE LeS0v8yQSjvvyz 1l 1CDb2XwYXli5Hk1sp5ZyCW7mncsNuTgVd8Q4c/DklgkUCRWIYj28UNYcNW8tJnSQrMv0qds1aMk9kbAYrbSRLblX I7GtRZxcKNhr4geVcSLgRp0qjtbK8tH/WgbS3fFXMPwxNxS3F9FcIpRwuk O9Tk25cWJcm6M3xXhLW4EkR1RE7Z7UDFEoIzu2cCvUPiD5BbS2 4fJB/9f1 TWQ4Zb8PmmmspV/UQ6o2z2rQyyaafoaEmk1IF49qSxizkHbO9d4LYCbgt1KJPV2Bq yubSOePTOToXvjNCTSHhyiAYEcpwpO1PGX20BStUgO0twJzANy 1TXoWAxxwpgjZzV/wnhKQzNdzyoVCZXFVjwm7umSEDLOc1OU1Y1sys8bmYsqkjVtRE M0gJDjGRWk41wSx4bZLIZi9w2 kHpWZ1NrAfoavGSmhy4swBomB3FWBtVeze7gnBdT6kJrORyujr pPpzuKLju2W4YJkIeoqHBxlYGjQW08MVtGJUOo79KVAyX3pQAr gClU/vBRQFajbK9KIfpQ7sO9dydjEZYiuagaRIOSM484pu1UGQ1sURb zvF9JxUD01WNBq1sDNvwORhbCeOVSx2YdxVfflrW8LKxck5GRn es9b8Sls3PKchT1FXdpe/MvGxAbJ71zODiwUyG9nuJSZi2TQdsZ7h9ZPerXjgETCe2AMZO4 qqgLmTCuFXOaVp8RGjV/C0l2bqWMA8hYmOfDbbVqbOdBbamdCR1UHcVVfCpW3tpom2cjWp xnem2Lz21xIWTLs2Rttj7VoNcD0PEVYy1 IuAPxy2t7uEhJcGOQMfqx9J/1 BWeg GOL2I57K36Z/wCNd8itUs1xy43099RAPUDrRUN8AXKBsjJ0r3xU22Wn4uObtmP sYuNXN68M0Oi1IyzSj6B/O3Stlw wit7YLGulB0Hn3riyF9ETsuo9cdzXWukGbcjU3YinjvYcXjQxP RTfFvDi8cVzH9EeRgVieHQIOJzTsdOdhmtV8WcZurPikNhGgNu sC8zP9RyT/wBYrLy4F vXRIMjHnxU3ps8jyXeaTRqeHS2tvMkEzqyS9cjvQXxXZQRzBWj DFRlAKrZxlQXbDKdt6d809641MWK kZoRv8AIkl7FGXtuFso1am6LmnWOnhtm08hDSkZOacIZiQjof7 UpIOcwRwQnTem7KJlQY5 Kyc V2jjJ31eKreKxxJOEtmJUd/NaW4sZZVaOCZVA/aTisxxC0nhnzKp 4Gxq0O/4MmSW8aBRI7ZHinQ3UZufQuIz1zTINaQ6CvXzXOWFcahhfNbls bYbNavM2uIkr7Uqel/8ooTGQdxSpWsnpAASNRCruT0rj2j85EAzqOCPFXn/pOwZTgas0RJZCaUS/SyY1e9GWVQCUkVr8tcvFMuYnOkjwfNRXXCXh9efSTsfIrTfJrd y6iRqG9GtbJNZ4KqShxjyKX56poJ59PbyQnEoIz0PY0WnC3e0E mDrJ6e1aXiFl82qo4wq7KQOlTNbAQGMfUFxRn5D1RjJPwspbOz D16sUVa2b20gmb/iVNx71qbS2i WWG5XUhOc DT7qxgdGiQZUHfPepyzy7MVN9w2O8tLeazmb9VDlD296rm HWgjkDSF5DsCK1fIVYtKYUAARkU1TqfMpxvgUJZnegEPAI3sIm MjczYYY9varlZ5fkbm8jjTMQyAdyfxQsumVTy49RCdB3pnDp7n 5peVbr6iFwXGMVSDvZ3 P/mTfCXFrrjE0jXBXSI2aNCulwNWn1r0Ge2OorUTxQ8L4TJeXDBd b6QBjJyc4GftQHEEbhbwXUkYW3Y6WaGIYz7/AM0fLwv/ANzWJt7yN2tgjcvbT2wdvtVJKLltaLptR7K2zntOKwNeWLMo1Y wen4o 34WZb2Gd3JC41DpgChLS0tLSyPD7dDIMrqllfLDSMKAT7bVfcG jMNlO8h9W6L71OTSl9vQ65cdnl3HpZr/jF/dbLGZWeNQP252qB7WSWzil0t6WyxA6VurnhdqlyZJU1IeoHaor XkWQuYdQkhcZU4xj2rnnO3Z4 fC4TdmClhkJ1upwRlR5qwsgsZYRx7gBt/wDFWvEIA0kc0fWMZUEdfanRiJyNWQx646UFlsRRK/5q N5KsTImOmpdjtRfDL1bmbl30aA9yBtmjpY42UsBgg4xQ3KiZiR jwTSfLcP6BwFxGysHYo6lFOyyqcb1nbu0nsw0crcyJPUCfFaEo R njUvTHmopArR8llJU7ENVfmVbCotGQntp7hnaIDTjUg81CltcL CdahgMZ8itbHZJEgQDGg ge1TRWkL orpxtvW oS9FL0UjWfzUcbJGNlxSq2WAw hN8dTSpPqpCg8MqMmJCVYdKeArSK3MGCN1zuahlhCCVQcrqpmF AQxqcqoOT5qsknoYnSI80PETiM rAyRRUMw1hgOqnO9ALrSb5iMnLL9qga4cueWAozjrUnGloxdwE SFllIUFTjPntUC3LibW66lIwdqiW4/SCSepl/wAVKEkyEkG7rqXO2RTtWrRjkrqGOn6XyQKEkVx61fbSe9FXMRS EGF1kYdAOo9qHtpSYtLLrEZIceDQ4mJLCZ3tkEjjByAf6TU8aE sokXIzkg aj4W0azbqmjO6GiJ2ka5lQ/puOuOn4pZRVJgJ7XmR55igoelPjjRXE6fUN8Z2pQZkGl/qAxkiirWybCjVnPQV2eOlxOrGqicSW4vv0ZZHWM7YVRv3rc/DdpcwoGmmV8jb7VT2PClEQ1NhvP5q9jEVnBrDsQPeuh6HTfQLx DgLXF1lBHECc6lFc4o3yixWsLbDrtXRxB3myG0jtk9aHuyLgmY 7Eea5crXo68Sfsju4ebbkgb1iL ZoA8chypfGo/t9q9EtU5luQRnI8VguLcPD/ABF8lzdAl3QyfTmufjZDzI2kwVbtfleXqyFGxNPiMYwoUsCNv5 qsuYpbe7MTqMIxUjO2amVnSTK6lYjCDPTzU1BrR59MNW CxlXHq3Oa6kujTIACM oeaF5qq4YqQT6WBHU0UXiCaMFpS4ZT0GnxQ NdAo6jyBucWAwcqPFJ5RK/Mbd364FN4hIEhdYWBBG6nqKBiumtni1ggN3pq1Rgy5LRiN3U4I wDXI77KFCA46AY6UJe35dJYZDkL6gw6YNCRyDbScb9T3pJQYSw uJVVgFDdPNcoGUkv6pB0FKhT/QCMfWoTcHOoZ6V2O5XU0ciEOm3gGupIrzr6AuSNX/iiJYXkkY26apIAC3TOD7V2UMMkc8to0fUT79PxUMsSTxHQhSbH QfuFM5Gu4dmT0gauuNvI/iibca ZGFIKjUrDqPtSvXRiNYOZZoC5RxkoT 4U/VJpRAWfkNg77/iiZY0uuG3MizaHi06Me57UNZgqoadyxyA2P3femcbWjUGQXstv G0lrFlg2JCUzlT1/NDEQtMwhf9DtKo6nwRU6iSGdkid/W2Uye/QVBpVZGXGhs4kHg0rT6MSyBrZY5IwkiscHH 6knuWeaPXFrY9x1AqAMsbYfGE/cmcH3pM55WqPTLEFLau4IocWgos7S6E3MU41R7LgfUB5qy4fcF ZDGm5cgZ/prNW90pe3a1djFIMtnqp/3V9w/lifWu57DwK6MMttF8b1RskYNHkL0AXHj3oCa8Z5BEOg2NPt7ot GxUbYwKGkSTnFlTOo5qmSV6RaEaYbAi5DMc/epLohYtIPWhFmAzvnyO9QSMzzJHrxk9GNc0kdMWaSytwtspUEb ZOaxHxbZTTXzlQGkUFo2BwRjc16PZQZs1HcCvOvjO/xfSw2 szxuPSq9Rnff7UzjSObPNOLRSXVyb2wVryNI7tRk46v7k elDBeZHmXtH6WznSaiGFRvmWdQDqdSPV KcL2KGBkaJSkjjQX3YAVNypnEPujIJA AXPQ aiMpab9SRVOcp7Gi7u8hnijgjA/TyFb sH/AHQ8kMaaUGnmdNQ/aaV/lYDuh3TWJMkEkEHc0BDc6 bDKS5zlVbtRzQGCQXCkYAwQTsan4lw 1S9PyU4mjYLqcbZOATj87U6STs1FHcTTQ3GNICFRrTwMdqdAjQ zO2zQ6RpzvvV0tojlGIWQKuGBxq60OnDZFt7rQpIj9YB66Sdvy KEpKqH4WB5i0hphhmpVy7MU0isyvsoA 1KtxDwAZTNBEhGph9LY7eDRxup7eW1nOtHZMOw/sM 1cSIJBlmIZ5CQzbr7ginyRGVlBOvTEV5eeoA61a9ASH28vMvIx nZ9mUDOT7fenc63JZYXddDHKsdx5qvEhito0VikikZYjc1FJIr ArFMusHOgnelS0HRY85I0YocZIJAO5G9RRSksWIkWJiFLAYAqu u5ZVVJRhlOxyucVB80YtI0uwftnCmjxbQvEsnuJPmkDys4B6d8 e1W9xLZTRiS2t51kY5DTSA4HfIHWs1Bdc2ZBaKwmG2GGTVlwe3 vI4uIXTRzxkx6UjeBiJCTvjbamUL7NTD4lkhdXdMhGBYBtmHei 3to//AJDW4GhgVzn0lW3/AOqA4fZXSRvizmZTGeXsRpY ftvVlaR3cMb8hTCxXD61BVgeuQanxkHiyqMAhVVRRqyQGTdfzR NvPIsMUihiAcHO 1GLw5hFhwApHpw3/VdSyaAvrYOnUD aaEZJ3Q8E1IuuE8XjCFHBDED7VeNfQxQ vGrTtWasLSGSNwxwf26fIqtW4uZ7q4s5JcCM/VirxkmdEo0WNrezc6Rk041nr4q4sczXahoGYsQNWNqobOLU6Bf pGdQ81sfh60k5cki5ZQPSoGSKhLci0dRsvGuksOGXF1IdEcMZO 4yNq8YvLv8A9UuJLq4GhpmOjf6hXqHxXCtxZR8Md3RCNcoUbn2 zWXj DLMvzzNNIcfQ239sVSUG0cmRcnowvzAkmeCTVgnQxB7UZdWivb LNAGPp0OCc58Y/Fbpfg3gxlWQwzKzY qU4Y 3mi4Phjg3DpSRFLG7tueYwA8d6R4ZXaJ/GzzK1DqwEuV5eSM7Y8VNFcRJKAV5gfKlc9a9Pl4HwK5/VubNJm65bJ/6zUkXw58NMy44eEYnI0lv5rLBK7s3xnlUcokKpbyO0eo lt/71Yy3KQ27gsrFZOWFXvtnOa9Qi Fvh2FGCWEQXP1AHGffeq244Ta8M4iVk4bbzWE BnlD0n7 ab4P2bgedG65QRWUgop0uBuPaiOHzPMSjzR6n6YbIYV6Xc/CfALtQWtVGTnKMR/ug5vgbhfLxbSzQMOmls4pZYGNxZj5kulb9NYJVP7gFIpVDxrhl 3wa9a3kQzgjUsmkjIpUyjJKjGba40OI43A39GfHnFE6pWmgKEZ OGZCvUfxsaYFtricPGiqvMzrf92PHttRKOrxyBwFRwRqwPSPz7 VJaYiZHdgxXspMaMeZjY7Bfb 9AtGs0zR28bmRxktp6Dv9qtBa28dvCY5SNONnBG3 x06UPcm3KuXlcNjDBdh74BrRezUQ2FtNJcJacohGGTtnUv3rWW 3w9asFEtmh0j94yazvwc8rXTNbJOI0ADiZtsVu1uZMasxrvj0/zXVFJIrFaApOFW0AWRLeNGAwGTAIqSzkuYgxZebGR0k6CillQt zJFLaegJBGad8xKVKoNKtvpHenDQmW8jweWka4zp1Z2oG5jDAv LKoPTCrk0WVllKkg7/ANRzXJOHzNHsw0 BsawSnkeFhoy 3dhjFTG6t ITjh9owDhd8dh5ox EhyoDurAbMw9J9t6jtOEyrcGS3kw6qc5GR9s1gBh4PPYaEUq5K 9MYrGcYSYcXaGBgj6sup6k16FJxG/hgUNawM6Y0uJDttjxWLPBeIXHGjxWRkaTXnlqSBU1FJ2O5WqLz g3Br24CmONQMZGptzWzmY8D4KHkcRyBxk56 wqo4Dc30LfqcLmIJ7SIQd/NXfEQeMWQhkjWPTJqIbDdAf5powSdmc21QJ8TRW9/FDNbGMzqwzpbdgR7Vn7YSpOVJlRemA5O/nNaOSzEUSr0AGBo2A 29RJaRkkZm2PjJpnsVaK8z41Kl455ZGoHHpHijraRJFL qVf8A9LmnLGLbU0VrhmbfK5OKHkcs nXM8qbhBtjvWMWMeUOIrONhnqwAqSSKKb/mSKMgj1JkGqkfMtK55baj9Q1nB98ZqVOJojLC6IjZ nlkk 9agE03CphJz7K9DENnBUj/ABtTbvicssS2lzaAno dw3jFTrN6/RdYBH0qhzn80JxW4/Vg0O6yddTEgEfmiYvbTS9uUSBEMR0kKcg/amArIM5 6jqKBju3l0TxkgAHmxggK/8AfvRPztsSrPrjkHYocf3G1EBJzJ02RQV7ZI2rtdWaOTJVsD3O KVGjHgnyssOmVwWVwCpQ7YPTB6VHcSOrCNJQ2o5wm4 /WlSrzkkiaVBcGY XMuiYICdDenUT0B/IH2xVPxGYrdyaW1MAdRXrn9wYfcdqVKqQ6Mab4QkVOFMqj9SQk kHoNzvWjhTbU0wUAZ00qVdKKx6HYkZvSwyeozv/AIoxI5AufUx8dMUqVEwREqgeosR39qnVTk46Y2FcpUDDniB0kj NT2to8pwqYApUq1GDV4ZEd5GLHxRFrZwI FVAfJFdpUaMGSI6IWBGle4FDrIQh1IDkd9s0qVFgTI7dxMvMkj dcHACqP75O1Nl19LdJNOSW175z a7SrGsCv735KNWnd1BOC2nb7ZzSjlR4wyRrgjIK/u9 ppUqF7o17IZJVEoVwxx0IUtjz2qSQxHS2S2Og0EEfmlSpkEA44 0kfD3ljAjeNlkGB47Zp17LDIkdxOdYOCCG3H/mlSoewexqyHQihchPpTII/PmpV4s0IEchRSf6vpH2IrtKmMOs5vnJrlw0bKrhQQxG Bn/ADSpUqAD/9k=.http://www.shahrequran.ir/image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBwgHBgkIBwgKCgkLDRYPDQwMDRsUFRAWIB0iIiAdHx 8kKDQsJCYxJx8fLT0tMTU3Ojo6Iys/RD84QzQ5OjcBCgoKDQwNGg8PGjclHyU3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nz c3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3Nzc3N//AABEIAH0AfQMBIgACEQEDEQH/xAAcAAACAwEBAQEAAAAAAAAAAAAFBgMEBwIBAAj/xABAEAACAQIEBAIHBwIFAgcAAAABAgMEEQAFEiEGMUFRE2EUIj JxgZGhBxUjscHR8ELhJDNylPEWkiZSU1RVYnP/xAAZAQACAwEAAAAAAAAAAAAAAAABAwACBAX/xAAiEQACAgIDAAIDAQAAAAAAAAAAAQIRAyEEEjETQSIkUQX/2gAMAwEAAhEDEQA/AFEcXcTf/PZl/uG/fHsfFnErxzH7 zLYgA ktt9cAzKgNrHnbbHcUiqHTQxLAG9 WNWTJja0UjCaew5HxVxM9lXPcyJ7 ktiwvEPFHgNN995l4aOEZvSW2JBI6 RwJoLy1EENPAZJZXVUUuBqY8hh/oOHYmSupULNDUsukb64VFzvfsT9PPFnmxIdh4eXLdeCDJxTxd4 M9SvEGaeAkoiLektYMbkAb9lOK//AFlxXt/4jzP/AHLY0zN BqeoyukyylY09NDU kTOBqeYlSCf9RHXkPhbCDxNwvU5dJU1hhhp6QTBIIlbUSvT6C5 va5xkk1Y6fFnGNrZTTjLivc/9R5n8alsWYOL KGkTVxDmRuvL0hudsAfAA5E/9v8AfE0WhT LL4YA2tGTgCEi3PxrxUsQI4jzTn/7lsFOE K I6/NVgq8/wA0kjKMbelMN/gcJ9WtogPPEdLLLA5eGR43tbUjFT8xgxaTtgas2z70zIRSH7yz JdMZIJq5D09 M ouNOJzW0g /syk1SJdGqW9bcbc uF8ZlXk2NdVlSLEGd7H648pNq6n9bSPFX1r2tuMXyTUmqQIxa9 P1jJXZg0rx0tHHJp9rVJbSe3ngFTcTzRzTwxLHPL4h1RvObodt hfYDy88WZZY0mm/xD3Ckpaexaw5nf1sZ3LDEmcU8Ae3pYDva7kOVGzAbsQd dr32ttikpJJi5tpaLuYcX5kubVHjV0lMkgKiGOUkIe4PTFrg3P 82r5K5p66VoU0CJnkbc3bVa/TYb9cJ2dxPRy3ngmNA7EI8ilWFr8u4Hl54NfZrKzJmCzL6y HYrIPZ9ewt8Dv1xnTbdiYp3tmXNux9 Jk2Y 4friuvtMT3xLESW99hhp0A7wZDUz8QZYtJAZpA2rSCBYaTdrnY W541FUq0CvQLF4rPY6nBDDuPd2xjNM0yGNad3R29QFGKk36bdM ahkNOIKvKljIdYnSJtQ9tdhf9cKnekdXgKbxzrxHWb5ln9LVSR 1SElLnSo0h7E29a1xyPQ4SuIuLajNaWaiWDwIiRrvJrY26cgOf 5Y1HiqrNZmeqmUy062gLruCbnl332/wCcZfxzkgy2uFRTKTBUgkkbgP8ApcWIHvwnHl/Nwu19Fc2WcsKpV/ULKj1scSj1bjnfHYNjj5rFe2 NaOWyhV/5Y/1YrobE4s1o0ovmcVkGCV ySM2sOuO4wXqI06s4A JxGNjfHasY5Y5F5qdQ94OIE/RtJl0c0x9KDLHDCsYKkjXYDe/MfDClFkmYR1CPKJEjMp0EtrsvQkfzphCl 0XiGWxknpvYttDYW78 ePY/tEz1WFpKUt0vCb/nhN5v4jFNZZpLWhlzKjqiZKE0hL9JVQm7He4Fz0v/AHwQ zWCaCXNIyJQv4RAI9UH172/nbCWPtIz/UzCSju3tfgnfz54dfsr4mr81 9FqFpgsZiZfDiK7trv1/8AqMRLJfiLRjPxozfwzY rcnHqKy7aRftfD02U5CsBn8dhABfxBJ6tvfbHD5fw2j6HrmVxb 1HfTe/K1xvh1GuxQopWp6qCbwtYikVit dumNDavjFN6dSzKkaJ E3djcD49beWB33PkBZY2qpUkcXVXNj9Vxbqcmy6hp4pizSU8ep mDtfry26XufhhHIfWHY6n byfjbg/GMNLXrJTRRryCl2fswO374E8XKuaZNNHGDeCPxUJ62JF/cQOWB2SVkFZHLFBfxlkedk32VbD897eWHD7rQprWxYWUj/1Y/aG3exPyOOW Pkw0wvkQyNr6ZiXgHoR88evAyoCbfPD5V8N5TSPItRmJi089bK LfPFGpyKhlpJJaKuE5VbqotdsdqLtWct6EPNkKQwt3cjFJCO/0w012USVkEKg F4TMWut 2K44TqzpKNqB7R7j64jkkTqwRJSSRx6n9VSodSwI1A7bd8RSxl I43vs4a21uWHylo8whohDOGnVBZQ0V772I62FvyxTHCslRTrHJ MYhe/K591j eLScErTKpTsRQ8ZX3rb6j9serJGHDHezarYeV4FpeZrZSPLT 2PjwTRbAz1Pw0/tindB NiQsqWFl5AjkcaT9jJDSZztawpxy/8A0wLl4Mo4FDtVzAHkDYk 4Wwz/ZlTUtJLmqU8M5B8K8khHre3yt/N8HsmBwaIKfKcvMTRQ1FWtrAkU17f2xPDk7Np/wAVXOoYMQ0J3sb9cOCLuFNxfkbXtj2SHWpJku22ygbefnhfZju qELNkipqwCqqnSmePSHVd1ve7dyOQIvgzmRh 5kp4d/FGlGN Q2v8dz8 wwTzxTBk1RMxLmIeozAXVjtqG3nhTrq5FZEUg6QFUXtYcv578O xY/lknLxC8k/ji1H7PeFbUHEdHY6mmujKBsR1Bxq XCGKGC7erDKRqP/lUOB9CMYtlOYLR5tBI9xGjk9yNiNu25w751mk33eaegNxIdL6T uo7fTGLnTnDOlBeofxMaywputhbOMiyzPav02mbwqsKY9Sn2l7 eW9xt VrBW4Vy9H/G8V25FZJW399rH54BUGZ5jSDVTBjve1r6vMYaspzSWspmap0rP quRffkOh8zimLJkf4tUa83CULcZJohhyWjpm/Bo4RvqA03P1xJLTzEW8IAX5qME56yFXCmM356lPLHa1CAavDYs d90Jw6nezK016BfQpretG23lYY9 7pCbhCB2AwWkzCOIKZVCC1zrFjf3fXHH3pRO2gSqbi9 QGL9ZNeC3OK1YPWgkPND8Rzx62Wq1iyb36Hni61dTkExyFh0uN/r78RnMo1WziQ99K2vitMsiFcui0 wD7jgpw7RxwtUWNyQl7t78DDm0Ki7xuLdTbBbh/M6af0gK5Yrpv053wUnYJeHw8UKDqQKp7b2x0dKxfiO1h1UE/lgZpqXUAxgBfabWfL6YnE1UQLKw7WxaixznuXS1uT1lLG3iStC Sg1W1ONx9QMY5W1wZbOCCLA79bY2oTM4AcMo5EsfrtjPvtD4Tk OvNstW4jBapp9JF 7L ow3HProTlhexPcJIEcf1C CUWdyqQhkVpIgNRf8ArHT88DMuhjmp2JmHiA3VD1274kqMuepp 2kjVRKguG6Wxqi36jHJJ6Ydjz1VKzvUF2iOtY1Jty89h1xOucG rj1RTguR6w39WzfXbr5YVcoymWseQSVQhkVrCE7eIOoVjtfyPP B2Cggy2MmGMiZRaTXctbr7vdhOXmKGmjTx E5u1KgrlOczT1ElL45jqI Wr u3Q/Dt uHvLVauyiaqScKyixDjUUv/Va3Q3uOnMYxetqvArFkhPrraxvzHMY0fhXPaWDLKsyzLaRoyBf cK21/gdvjjC8P7EZRepG/wCdywOM/YkdZAsSSy1zGXwydZa5099t8U3o4qimaXLjTsDsrBjpJ962t8c dZ7mkC DPA2pmjUtpGosm4uR1tbFBHBUV2Wyxoz7al3ikI5q46fEAjHRx 5O8Ezh5YuE2rIaPN8wyud6eqjVwGHqFSbfPp7sOOWVtNmVIZqe NdYuGiBGx7 YwsZksGY0EctipCBl6EA8x7wb4B5RUNl2cQyNVSRaHs7aQ116j 3Hr9MVyQUlZowZWaRVBIFF6ZXW9vw7E/3xNwy6vPWCKBQFCDqp/q6EYuJNFNCtQioUkAYEgjb488E8qVUabSitqCm5A88ZkbJeAVa mR SAjsvteeJY53AOlLL1Lknv/PlzwHaeviUiRhEyEHTInMlTz28sTGoqEK3EBtHc2W4DW572v26 4IQoJHUqSDdvZ23viRZizkBlYAetpB/uMCYaup0MqOrsQCptcC3u9 I5XzEaGaRxe5uD7dvLYfzngUQQOLshXI6n0 gS WzSeyB/lOd7f6TvbzuO2KOsRgkWaIn2z0P8tjUqmkXMstqKSuUSRSpobs l 3mOY92MjzSlly Jlk1NoYIWtY3Fx mH451ozZYbs NQ6bsysx3Pnix6W8kLFajSyDrv8vnhcnqy7cwPeMQpNK7qguxO wAG5wZNP1FYuUfC7UzMa2MOlwSACB7S3/AOcT10skYUw6kHglmAubC 1/51w8cKcOGSlp6yuj8N2UpHHIoJNj7RB5De Jp BWZKiVqhmaePSEVbaFLX/QbYx9mpLWkbuicWr2xJzOsnpo8qZSRJBT tY73MjtY/BvliSTNVpsyE8G0U40ygciehxzxJlOaZbVST1ijwnkWOFgdpdK 7EDtYYXpXZokW29 WHw0jHlinIc6LMxNQ1UQOiyvYX5XsdviTgGtRLUReNPAZFRhqk UWHTn2xHl4aSmnKH8Q3I57W3P0Bw55VRU9dwSYEg/xDIW1BfbIJPP4YY5NIpCG2HshmMtO4kkBiSyxh5SWI7bAADp8P PDdw7OGkqliQHTouDY254z/AITmSTJUYxLJNG3gtuL3HLmdzbDzwvqHpKlRcBNxv3wuaqRoi7 geej2nd40u7eqWViCe PqqRvBfxGnkSwQwoVuT9D8P2x5KYpFiaGQ6UJC3OkHubnt3GJj do10zKNKk3D3tbsSPz88VGH0CxCmR3jCgnVcvqI O /PEiVEa6iAw1LuCfXBuOduX9sdL4bxWDK4cbOrAjfs398Rx60SY TeH4YB1Ktzp36k8 eAQrvMkYWOnk1yWLrrckXv12wNzrhdc/oZopSkc5baVEN7jl13G/li6SshIHTnZmUeXM25fTBDIog2Y L4hMdxI ok3I2sByAvbBA6Mpb7NM0kqJKWlq6eQ l j62QrysGYbnYX5eWHnJeG6Dhu0cFOgniXTJUSKNU3z e3bB6gmp1z2nhgFSHkqGLK6gBbkk73ub 7FDimvSnzKemZPEN/WjI6EAg89/wCc8BNtAUUmcPXU0KtraGJywsjuoI53O3XEvpRWaN1nCopIYct/ibd8LArYIQxjpEj9YsG8MKS3Lc/wYk 9qhWA8Xw2UHZbG463HXELF7MII8wrI/TKSORom8SN3kuVaxFwAOnv GFKj4IggS8oaSZYyshvspLfUhRbp1ODj5iY1OkIF6yG41D3Ygi zirlmEUZiWIiwViF1kdR0 WIm0CST9AuQZMtJLUUrxq0nh GTyBdg2oi/O1mHwww5DCcvy5BAzqi67EC1hcgm/wA8Vaqv9GDMEZSm1lU6rdr89yTiOGvrXpz4EJjDIVjTlYcrkfz fF 1ooo07KnDzJG8iBLiQLKet2LNb6KMPnCqEPWM8cYJ0AWIubat7 4S6GnNMhli8Jmb/MTULIoAAA2N9hue98N3CIkDVbBGCMsekMdxu3bbtiN27DVRLmu lUIJkU6mtbTqAH5YkEtL4qQaYllk5Ast9AG5t mJNF1sbXYi7AWJ374jZdMm21zYnvvb9cVGHzssdgkiiNuSW3/AGI2xUY0blgqyTb8i5APe5P5YtRoJ7LutrjY4ieLTaGNiusi7e Y5H6YhCFIIjCYoXIHKNVkChW82sT8MXKWrlSR4o5qVYt1JjjZj y6sL3PwGKVHStUQzrUVVRKoYBlkYEMR15YHpmbL4vhQxpHCQFQ DbrY /bngOKZA5w/TUWTSCaqr6qokh1y LIto4gRYks2/W1tufLAeoir85rpq aBRAxJiBIBsOQvflbzwKpM9rJ65KcFV1OYy1r9/2wYhrahaloopNHLfSD1t mJQCpV5RVmQLD6PGQATT6i55dTz/AIMRNk7Ta40ME4DWBjb2Df2Sb9x2OGNUZ4ms9it1JtfV7 mIZ3qEppZY57W5KVuPpbEICPuKBtKTI0QXmwYWftYj5Y6WgoYp 2DnRCgBuWW9 lh0Fvme2IafMZ58uaWYktfTZGKjYdr4hzGiY/jyTazspVl5j58tuXngkDMSxVOXRRZclMiq4YTFNTNY73J5/AjrjhafUzao1Jbc6fVuDyPYfXlgQ9TPljRNDKTA q0RUDSQL8x3wXyauevglaZR6p5Dkdr4BCKWlfxVeOKm8FQdQjU MU9 x/lsGeH1EU9UGVhZUUE3W9tX7nFdagzJUMQR4TXUaj5Yv5XU6pZk RNKoiAAm/fBSJLw//Zhttps://www.google.com/search?q=picture+of+mouse&biw=1366&bih=657&tbm=isch&imgil=ZRI_FJZoDobD6M%253A%253B49YA8AwcLxXBLM%253Bh ttp%25253A%25252F%25252Fbioweb.uwlax.edu%25252Fbio 203%25252Fs2009%25252Fsmith_meg2%25252F&source=iu&pf=m&fir=ZRI_FJZoDobD6M%253A%252C49YA8AwcLxXBLM%252C_&usg=__2Uw7F3aHHnf6gnp1ILjuClaBOw8%3D











A young mouse returned to his mother after going out of their hole for the very first time. “Mother, I came across two most wonderful animals. One was beautiful

and gentle with velvety fur and a fine wavy tail; the other was a frightening monster with pieces of red skin on its head and under its chin that moved with every

step it took. Then it let out a terrible sound just as I was going to talk to the kind-looking one
.”

“Oh, my son,” said the mother mouse,” your monster was a harmless bird who was trying to warn you but the other was a blood thirsty cat who would have eaten

you up in a minute.”









returned/rɪˈtɜrnd (http://lingorado.com/ipa/#)برگشت

hole/hoʊlسوراخ

I came across/aɪ keɪm əˈkrɔslبرخورد کردم، مواجه شدم

gentle/ˈʤɛntəl (http://lingorado.com/ipa/#)لطیف ،ظریف

ˈvɛlvəti/velvetyمخملی

fur/fɜrخز

wavy/ˈweɪviمتموج، پر جنبش

tail/teɪlدم

frightening /ˈfraɪtənɪŋ (http://lingorado.com/ipa/#) ترسناک

skin/skɪnپوست

chin/ʧɪnچانه

let out/lɛt aʊtبیرون داد

kind/kaɪndمهربان

monster /ˈmɑnstər غول،هیولا

harmless/hɑrmləsبی ضرر،بی آزار

blood/blʌdخون

thirsty/ˈθɜrstiتشنه

لاله مرداب
2014_12_30, 07:26 PM
-4-10-

خَتَمَ اللَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِ‌هِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٧ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:7)﴾




Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment. (7 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/2:7))


set /sɛt نهادن،گذاردن

heart/hɑːtsقلب

seal/siːlمهر،
hearing/ˈhɪərɪŋشنوایی

over/ˈəʊvəروی

vision/ˈvɪʒən بینایی

veil/veɪl حجاب، پوشش


punishment/ˈpʌnɪʃməntعقوبت، تنبیه

با سلام خدمت دوستان گلم که به اینجا سر میزنن.:o و صلوات می فرستن.
با برگردادن ترجمه به فارسی در این کار مشارکت کنید.متشکرم....3gol....

zahra46
2015_01_02, 12:02 AM
this topic is about before session. pardon me I had exam I came leat
گربه خروس و موش جوان
یک موش جوان برگشت پیش مادرش بعد از اینکه از سوراخ رفته بود بیرون
مادر من بر خوردکردم به دو حیوان عجیب.
یکی بود قشنگ و ظریف با خز مخملی ویک دم پر جنبش قشنگ ودیگری بود هیولای ترسناک با تکه هایی از پوست قرمزان زمان و سپس بیرون دادیک صدای وحشتناک درست همان زمان که من داشتم با اون که به نظر می امد مهربان است صحبت می کردم .
مادر موش گفت اوه پسرم هیولای شما بوده بی خطر .
اون پرنده ای بوده که داشته به شما هشدار می داده امااون یکی گربه ای است که به خون شما تشنه است کسی که دوست دارد بخورد تو در عرض یک دقیقه .

لاله مرداب
2015_01_02, 11:10 PM
qurani1



Hi Zahra

you did wellKaf

.
But you forgot parts of this sentence: "monster with pieces of red skin on its head and under its chin that moved with every step it took" please do it
! ...
..gol......

before session" = قبل از جلسه یا قبلِ جلسه


the session before or the previous session=جلسه قبل یا قبلی



Thank you so much

فاطمه
2015_01_02, 11:21 PM
سلام لاله ي مرداب گل

با توجه به معاني لغاتي كه گذاشته ايد ايه را ترجمه ميكنم،

خدا ميگذارد يك .. بر قلبهايشان و بر شنوايشان و بر بيناييشان حجابيست و برايشان است يك......
...parcham...

لاله مرداب
2015_01_03, 07:11 PM
-4-10-

سلام، فاطمه جان

ممنونم از توجه تون، بله معنی دو کلمه فراموش شده بود. شما خیلی خوب معنی کردید.-3-16-

امیدوارم بازم ترجمه های زیبای شما رو داشته باشم.اگه سوالی داشتید حتما مطرح کنید.

متشکرم.

لاله مرداب
2015_01_03, 07:30 PM
qurani4

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّـهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ‌ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ ﴿٨ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:8)﴾


And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers. 8


(http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/2:8)people/ˈpiːplمردم

say/seɪگفتن

Last Day/lɑːst deɪروز آخر

believer/bɪˈliːvəبا ایمان، معتقد

لاله مرداب
2015_01_13, 09:58 PM
-4-10-


يُخَادِعُونَ اللَّـهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُ‌ونَ ﴿٩ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:9)﴾



They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not. (9 (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.sahih/2:9))



think/θɪŋkفکر کردن

dɪˈsiːv/deceive/فریب دادن

except/ɪkˈsɛptبه جز


ðəmˈsɛlvz/themselvesخودشان


perceive/pəˈsiːvدرک کردن












salavat.....3gol....

zahra46
2015_01_13, 10:35 PM
hello how are you
Are you fine
yes you right I forgot this part a bout story cat
on its head and under its chin that moved whit very step it took
دیگر حیوان بود یک هیولای وحشتناک با تکه های از پوست قرمز روی سرش و زیر چانه اش که حرکت می کرد با >گام بسیار که به نظر می امد >. استاد متوجه این قسمت نمی شوم

zahra46
2015_01_13, 10:51 PM
hello how are you
Are you fine

وبعضی از مردم میگویند ما ایمان داریم به خداوندوروز اخرت امااز ایمان اورندگان نیستند . ایه 8

zahra46
2015_01_13, 11:10 PM
فریب میدهند خداوند را و کسانیکه ایمان اوردندو نیرنگ نمی دهندمگر خودشان راو در ک نمی کنند. اایه 9

لاله مرداب
2015_01_15, 04:07 PM
allahom
با سلام و تشکر از زهرا خانم عزیز.sun..





فِي قُلُوبِهِم مَّرَ‌ضٌ فَزَادَهُمُ اللَّـهُ مَرَ‌ضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ ﴿١٠ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:10)﴾




There is a sickness in their hearts; then Allah increased their sickness, and there is a painful punishment for them because of the lies they used to tell. (10

(http://tanzil.net/?locale=fa_IR#trans/en.qarai/2:10)ˈˈ
sɪknɪs بیماری sickness/


hearts/hɑːts/قلوب


increased/ɪnˈkriːst/افزود(زمان گذشته)

painful/ˈpeɪnfʊl/دردناک

because/bɪˈkɒz/بخاط اینکه

lies/laɪz/دروغها

used to/juːzd (http://lingorado.com/ipa/#) tuː/فعل کمکی برای بیان کاری که در گذشته بطور مکرر و عادت انجام میشد.


I used to smoke=سیگار می کشیدم.(عادتا و زیاد)


پست بعدی یه آزمون از اول قرآن تا اینجاpar--


موفق باشید.

zahra46
2015_02_22, 08:46 PM
HELLO
I am coming
sorry i coming leat
this is a bout48 4فریب میدهند خداوند را و کسانیکه ایمان اوردند اما نیرنگ نمی دهند بجز خودشان را و درک نمی کنند 8

zahra46
2015_02_23, 06:55 AM
Are you fine ?
. Hello my theacher.good moorningوجود دارد یک بیماری قلبهایشان سپس خداوند افزایش می دهدو سپس وجود دارد یک تنبیه دردناک برای انها .زیرا انها عادت به دورغ گفتن دارند .

zahra46
2015_02_24, 06:59 AM
heLLO
GOOD MORNHNG
This port is a bout top48

لاله مرداب
2015_02_24, 07:51 PM
farfallina-viola-4-10-




Hello! Zahra

Where have you been.?

Well done!
Good girl!...1gol....

لاله مرداب
2015_02_24, 08:02 PM
-4-10-




Write the English translation for each one:





فزادهم الله مرضا=.......................................





فی قلوبهم مرض=.........................................







اولئک علی هدی من ربهم=......................................... ...............








اهدنا الصراط المستقیم=................................. .................................

zahra46
2015_02_25, 08:28 PM
Hello I WAS in MASHHAD FOR A WEEK .I had an exam in qurakn. I was accepted at the frist stage .

zahra46
2015_02_25, 08:39 PM
ALLAH in creased sicknees in there hearts sickness.
فزادهم الله مرضا فی قلوبهم مرض
there are to giuedence from there AIIAH

zahra46
2015_02_28, 11:55 AM
اولیک علی هدی من ربهم.
.guid us to path streght.
اهدنا الصرالمستقیم

لاله مرداب
2015_03_10, 04:20 PM
qurani10



Hi Zahra, so happy to hear:)
I hope you be accepted in the next stages too
As for your answers,there is just one small mistake: straight pass not pass straight
Kaf

لاله مرداب
2015_03_10, 04:28 PM
qurani10






صفات در انگلیسی

صفات کلماتي هستند که کيفيت و چگونگي افراد، اشياء، مکانها و ... را بيان مي‌کنند. صفت تنها يک حالت دارد؛ يعني اينکه با اسم مفرد يا جمع، مذکر يا مؤنث بطور يکسان بکار مي‌رود:
a young man/woman
young men/women
اما تنها موارد استثناء، صفات this و that مي‌باشند که پيش از اسامي جمع به these و those تبديل مي‌شوند:
this book - those books, that boy - those boys

مکان صفات
صفت‌ها مي‌توانند در موقعيت‌ها و جاهاي مختلفي در يک جمله ظاهر شوند که در زير به مهمترين اين موقعيت‌ها اشاره مي‌شود:
1- قبل از يک اسم:
a good man, an old car, the green carpet
گاهي بيش از يک صفت، اسمي را توصيف مي‌کنند:
a good young man, the beautiful green carpet

2- پس از فعل be:


You are beautiful.

She is fat.

The bus is late.

بجز فعل be، افعال ديگري نيز مانند seem، look، become و stay مي‌توانند قبل از صفت قرار بگيرند:


It looks interesting. (جالب به نظر مي‌رسد.)

It is becoming sunny. (هوا دارد آفتابي مي‌شود.)

3- پس از the، که در اين صورت کلمه اصلي يک عبارت اسمي محسوب مي‌شود:
the young جوانان
the old پيران
the dead مردگان
the English انگليسي‌ها

لاله مرداب
2015_03_10, 04:31 PM
qurani10





صفات تفضيلي و عالي بيشتر صفت‌ها مي‌توانند هر دو حالت تفضيلي (با افزودن -er يا more) و عالي (با افزودن -est يا most) را داشته باشند. در ادامه نحوه ساخت هر دو حالت را خواهيد آموخت.






تفضيلي

عالي



large بزرگ

larger بزرگتر
the largest بزرگترين


tall بلند

taller بلندتر
the tallest بلندترين


beautiful زيبا

more beautiful زيباتر
the most beautiful زيباترين




1- نحوه ساخت صفات تفضيلي:
الف- با افزودن -er به انتهاي صفات يک هجايي:

old, older bright, brighter ب- با افزودن more به ابتداي صفات چند هجايي:

difficult, more difficult interesting, more interesting
2- نحوه ساخت صفات عالي: الف- با افزودن -est به انتهاي صفات يک هجايي
old, oldest bright, brightest
ب- با افزودن the most به ابتداي صفات چند هجايي:
difficult, the most difficult interesting, the most interesting
صفات نامنظم




تفضيلي

عالي



good

better
the best


bad

worse
the worst


far

further
the furthest


little

less

the least



many

more

the most



much

more

the most



old

older/elder

the oldest/eldest





چند نکته املايي 1- صفاتي که به y ختم مي‌شوند، حتي اگر چند هجايي باشند نيز از همان قواعدي استفاده مي‌کنند که براي صفات يک هجايي بکار مي‌روند، اما بايد توجه داشته باشيد که در اينصورت موقع اضافه کردن er و est،‌ اy به i تبديل مي‌شود:
pretty, prettier, prettiest happy, happier, happiest funny, funnier, funniest
2- هنگام اضافه کردن er يا est به انتهاي صفات يک هجايي که داراي يک حرف با صدا هستند و به يک حرف بي‌صدا ختم مي‌شوند (مانند big)، حرف بي‌صداي آخر تکرار مي‌شود:
big, bigger, biggest sad, sadder, saddest hot, hotter, hottest fat, fatter fattest
ولي اگـر صفتي داراي بيش از يـک حرف صدادار بود، در ايـن صـورت حرف بي‌صداي آخر تکـرار نمي‌شود:
great, greater, greatest
3- صفاتي که به e ختم مي‌شوند، هنگام اضافه کردن er يا est، اe خود را از دست مي‌دهند:
blue, bluer, bluest large, larger, largest strange, stranger, strangest

لاله مرداب
2015_03_10, 04:34 PM
qurani10









مقايسه 1- صفت قياسي همتراز: براي مقايسه افراد، (http://www.zabanamoozan.com/)مکان‌ها، اشياء و ...، وقتيکه هيچ تفاوتي ميان آنها وجود نداشته باشد از ساختارهاي زير استفاده مي‌کنيم:



as + صفت + as


مثبت:







not as + صفت + as
not so + صفت + as


منفي:






I'm as happy as you. (من به اندازه تو خوشحال هستم.)

Farhad is almost as tall as his father. (فرهاد تقريباً به بلندي پدرش است.)

Our house is not as expensive as your house. (خانه ما به گراني خانه شما نيست.)

A cheetah is not so dangerous as a lion.(يوزپلنگ به اندازه شير خطرناک نيست.)


2- صفت قياسي تفضيلي: براي مقايسه دو شخص، (http://www.zabanamoozan.com/)دو چيز و ... از صفت تفضيلي به همراه کلمه than استفاده مي‌شود:


http://www.zabanamoozan.com/images/tall.GIF







She looks younger than my mother.
(از مادرم جوانتر به نظر مي‌رسد.)

I think writing is easier than speaking.
(گمان مي‌کنم نوشتن از صحبت کردن راحت‌تر است.)

The man on the right is taller than the man on the left.
(مرد سمت راستی از مرد سمت چپی بلندتر است.)


2- صفت قياسي عالي: براي مقايسه بيش از دو شخص يا دو چيز از صفت عالي استفاده مي‌شود:


He's the oldest teacher in our school.
(او مسن ترين معلم مدرسه ماست.)

It must be the most expensive car in the world.
(اين بايد گرانترين اتومبيل جهان باشد.)

لاله مرداب
2015_03_10, 05:27 PM
qurani10




با سلام

امیدوارم پستهای مربوط به صفات در انگلیسی رو مطالعه کرده باشید.در اینجا تعدادی سوال برای یادگیری بیشتر قرار داده شده است.
لطفا شکل مناسب صفات داده شده را در جاهای خالی بکار ببرید.موفق باشید.-3-16-




big.
This is the...................... ice cream in the shop.

John´s bag is......................... than Jake´s




funny

Ben´s joke was the.................. of the class.


Mrs Brown is................... than Mr Jones.


busy

My dad is the................ taxi driver in London

He is a lot................. than your dad.

llucky


I wasn´t as......................as you.

You were much.......................than I was. You won the competition


good


I´m not as................ at maths as you are.

The pizzas at this cafe are the........................... in town.

Football is............................ than hockey


expensive


Scotland is.................... than Cornwall.


London is the ............................. city in England



interesting,


School Assembly isn´t as.................... as the school play.

The announcements are the............................... parts of Assembly.

zahra46
2015_03_16, 08:48 AM
Excues me were is it your city ?Hello HOW ARE you ? Iam coming laet again sorry
Answer the question 1
1 -biggest
2-bigger
3- funniest
4- funnier
5- busiest driver

zahra46
2015_03_17, 05:37 AM
6-busier
7- lucky
8- lucky
9- good
10- best
11- bettre
12- more expensive
13- most expensive
14- intresting
15 - most interesting

zahra46
2015_03_20, 08:32 AM
where is it my teacher ?
I miss uoy .
come hear please.

لاله مرداب
2015_05_20, 10:29 PM
qurani11



وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْ‌ضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ﴿١١ (http://tanzil.net/?locale=fa_IR#2:11)﴾





When they are told, ‘Do not cause corruption on the earth,’ they say, ‘We are only reformers

are told/ɑː təʊld/گفته می شوند

cause /kɔːz /موجب شدن

corruption/kəˈrʌpʃən/فساد و تباهی

earth/ɜːθ/زمین

reformers/rɪˈfɔːməz/اصلاح کننده

zahra46
2015_06_15, 04:57 AM
سلام صبح به خیر
و هر زمانگفته شود برای ایشان فساد نکنید در زمین می گویند همانا ما اصلاح کنندگانیم .

لاله مرداب
2015_06_15, 03:33 PM
-4-10-




Hello ,Zahra
Nice to see you again.Sorry for my long absence.Mohabbat

My Dear
I want you to try once more,because I think your translation is rather different from the text givenno..no.. for example:-2-06-


وقتی آنها گفته شوند:" موجب نشوید...........................reading



Good luck

-7-4-


sterne29sterne28sterne26s.s.s.sterne14star.....s.s terne23

گل مريم
2015_06_16, 06:38 PM
سلام استاد عزیز
من میخواهم از ابتدا کار کنم
آیا میتوانیم به صورت صوتی کار کنیم؟

لطفا ملاحظه بفرمایید

http://www.shahrequran.ir/thread3659.html#post22929


از این طریق میتوانیم براحتی آز اموزش های خوب شما استفاده کنیم

...4gol.......4gol.......4gol.......4gol....

لاله مرداب
2015_06_22, 09:09 AM
...1gol....بنام خدا و با سلام

فکر بسیار خوبیه، من برنامه رو نصب کردم ولی هنوز وارد نیستم ، ان شاء الله بعد از ماه مبارک بتونیم شروع کنیم.امیدوارم روش مفید و موثری باشه....3gol....

گل مريم
2015_06_23, 12:51 AM
بنام خدا و با سلام

فکر بسیار خوبیه، من برنامه رو نصب کردم ولی هنوز وارد نیستم ، ان شاء الله بعد از ماه مبارک بتونیم شروع کنیم.امیدوارم روش مفید و موثری باشه.

سلام
ممنونم
ان شاءالله